第28章 “冰雕”
- 沙俄1745:我的老婆是葉皇
- 星辰螻蟻
- 2121字
- 2025-05-07 18:18:00
舒瓦洛夫猛地抬頭,警覺地望向窗戶——
窗外,冬夜的寒風裹挾著細雪,拍打著鍍金的窗欞。
這些聲音本不稀奇,但那一瞬,分明有一聲異響,像是石子輕叩玻璃,又像是……指甲的刮擦。
“什么人!?”
這位秘密警察的頭子厲聲喝問,同時拉開抽屜,快速抽出一支精致的燧發手槍——
這是法國大使的“禮物”,槍柄上纏繞的銀絲在燭光下泛著冷光。
幾乎同時,門外傳來急促的腳步聲。四名護衛破門而入,鎧甲碰撞聲鏗鏘刺耳。
畢竟,舒瓦洛夫還是位高權重的秘密首腦,保護他的安全是守備的職責。
“大人!”
為首的護衛隊長低吼一聲,刀已出鞘。
舒瓦洛夫指向窗戶,聲音沙啞:“窗邊……有動靜。”
護衛們交換了一個眼神。冬宮的三樓,外墻光滑如鏡,刺客絕無可能攀爬而上——除非,那不是人。
隊長打了個手勢,兩名手下緩步逼近窗簾。一人猛地掀開厚重的絨布并踹開落地窗——
寒風灌入。
陽臺上,一道人影佇立。死寂。
不,那已不能稱為“人影”。
舒瓦洛夫看清那面容后,雙眼失去了焦點:
是米莉亞!
她正僵直地站在月光下,冰霜覆滿她的睫毛和發絲,皮膚呈現出死尸的青白。
但蒙著一層白的雙眼圓睜著,瞳孔擴散,以一種死不瞑目的詭譎姿態,冷冷審視著房內的眾人。
更駭人的是,她的嘴角微微上揚,凝固成一個詭異的微笑。
“圣母啊……”
一名護衛倒退兩步,不停地劃著十字,踉蹌到幾乎摔倒。
隊長則是強自鎮定,伸手探向她的脖頸——
指尖觸到的,只有刺骨的寒冷。
米莉亞的身體結滿冰棱,隨著隊長的觸碰,發出“喀嚓”的碎裂聲。
舒瓦洛夫的雙腿突然失去力氣,燧發槍砸在大理石地面上,回聲在死寂的房間里格外刺耳。
“大,大人……”護衛隊長聲音發顫,“她……她是怎么……”
話音未落,米莉亞的尸身突然向前傾倒——
“砰!”
冰封的軀體重重砸在地板上,碎冰四濺。
而她的手臂,則是以一種不可能的角度扭曲,指尖正對著舒瓦洛夫的靴尖。
冬宮的警鐘,在這一刻轟然響起。
…………
當晨光透過繡金窗簾的縫隙灑落床榻時,彼得慵懶地睜眼,灰藍色的眸子漾著幾分玩味的笑意。
“殿下,您睡得很沉啊!”
一襲軍服的安東尼站得筆直。
依照彼得的吩咐,衛隊長把早餐送進房間……對外宣稱皇儲殿下感染風寒,需要在屋里安心靜養。
熱氣騰騰的牛奶,煎得油汪汪的火腿熏肉,再加上幾片涂了蜂蜜的黑面包,組成了標準的俄式早餐。
“怎么,昨晚是有什么新聞么?”
彼得啜飲著牛奶明知故問。
一夜好眠,冬宮徹夜的警鐘,以及走廊慌亂的軍靴聲,竟絲毫沒有攪擾到他的休息。
“咦,殿下您不知道么?我還以為,瓦西里過來找您是報告這事呢!”
安東尼并不知道米莉亞的事,任務是全權交給伊萬和瓦西里辦的——
似乎是見到主子莫名其妙的表情,衛隊長繼續匯報,“我聽陛下的衛隊長尤里說,昨夜舒瓦洛夫大人那邊鬧出大動靜;米莉亞的尸首突然出現在陽臺,連護衛們都嚇得魂飛魄散,連求圣母保佑。”
彼得捏起一塊黑面包,漫不經心的蘸著牛奶吃,并示意安東尼繼續。
“冬宮里出了這么大事,陛下自然震怒,下令沃倫佐夫大人徹查此事。”
我那親愛的姨媽,還真打算讓那老家伙去查?
捏著面包起身走向窗口,彼得無聲盯著窗外的銀裝素裹:“也就是說,已經驚動外臣了?這事,不該是皇家衛隊,還有秘密辦公廳的職責么?”
有點意思,看來伊麗莎白女皇真不愧是俄羅斯最聰明的女人,她已經看出這里的問題,已不是內廷能解決的了。
安東尼緊跟上來,壓低聲音:“陛下懷疑,這又是敵國間諜所為……沃倫佐夫大人一早就被召入琥珀廳了。”
這件事匯報差不多,他斟酌著措辭繼續匯報,“對了殿下,阿列克謝大人讓我告訴您……舒瓦洛夫大人今早主動請罪,承認是自己監管不力才讓刺客混入冬宮。他說,愿意為列昂季負全責。”
彼得唇角微勾。
這老狐貍倒是識相,知道昨夜那出“鬧鬼”的把戲若深究下去,只會引火燒身。
“呵呵,失職失察,可要比陷害皇儲的罪名小多了。”
他慢條斯理地撫平袖口褶皺,心想:這場戲碼,終究是按他預想的方向發展了。
不過……
彼得突然注意到他話中的一個細節:
這事,居然是阿列克謝讓安東尼過來匯報的——可見連女皇的情人也看出問題所在了。
他是通過安東尼在警告我么?
可我已經“玩火”了,又能怎樣,難不成你還能倒向光頭廠公一塊對付我不成。
“對了殿下,聽說您病了,有些王公大臣送來了禮物,布圖爾林元帥的夫人,送來一批西伯利亞的珍貴皮料。”
安東尼拿出一份清單遞上來,彼得伸手接下看了一眼便笑出聲來:“你寫的啊?”
羊皮紙上的字跡十分潦草,有些分明被袖子蹭得一片發黑。
這英氣的漢子自然聽出主上的嘲諷之意,頓時羞赧的抓了抓后頸:“這……實在抱歉啊殿下!就跟著父親粗識幾個字,寫的實在難看。”
彼得笑著拍拍他的肩膀道:“呵,我并沒有責怪你的意思——這船夫談風向,牧人談羊群嘛!像你這樣的勇士,握劍總比握筆容易。”
不過話說回來,列昂季被下獄……近期很可能會被秘密處死;他不在了,奧拉寧鮑姆也得有人打理,我也得再提拔一位管家了——
這次,可要好好選個能干,且忠誠的人了。
“哎喲,這剛起來我又困了……可見我這身子還真是不舒服啊!”
彼得仰脖把最后一點牛奶倒進嘴里,把杯子塞給衛隊長,“把禮物統統整理打包,送回奧拉寧鮑姆去——我得再補個覺了。”
安東尼一怔:“殿下,眼下冬宮亂作一團……您還睡覺是不是?”
彼得伸了個懶腰鉆進羽毛被里:“我生病了嘛!傳話出去:閉門謝客,來人我一律不見。”