第23章 冰冷的懲罰
- 沙俄1745:我的老婆是葉皇
- 星辰螻蟻
- 2117字
- 2025-05-05 11:18:00
看著在場所有人幾乎同時(shí)變了臉,一直天不怕地不怕的約翰娜慌了:“不!陛下,我只是……只是,只是,”
情急之下,她找不到合適的說辭,卻還把求救的目光轉(zhuǎn)向機(jī)靈的女兒。
見她如此恬不知恥,彼得正張了張嘴打算放話,女皇卻笑笑:“既然公爵夫人如此在意席位安排,那就由彼得陪同,與葉卡捷琳娜一起去西翼的小餐廳用餐吧。”
如果他沒記錯的話,宴會廳的西翼是有個小餐廳,但似乎最為偏遠(yuǎn),通常用于安置不受歡迎的客人。
舒瓦洛夫眼中閃過一絲得意,彼得不動聲色地屈身領(lǐng)命:“是陛下?!?
隨即轉(zhuǎn)向約翰娜,語氣輕快卻暗含譏諷:“夫人,請吧?畢竟……您這么在意‘體面’。”
彼得微微欠身,唇角掛著恰到好處的禮節(jié)性微笑,灰藍(lán)色的眼眸卻冷得像圣彼得堡的積雪。
“夫人,請吧?!?
侍者得到女王眼光的指示,連忙上前伸手示意方向姿態(tài)優(yōu)雅卻不容拒絕。
約翰娜臉色鐵青,卻礙于女皇在場不敢發(fā)作,只得拽著葉卡捷琳娜的胳膊跟上。
穿過宴會廳時(shí),原本熱鬧的貴族們紛紛側(cè)身避開目光,有人假裝專注酒杯,有人突然對那些宮廷樂曲抑或壁畫產(chǎn)生了濃厚興趣——仿佛這對母女成了某種瘟疫。
反而是彼得不以為意,在安東尼的陪同下昂首闊步。
“挽著我手。”
彼得上前與之小聲說著,原有些窘迫的美少女在他的眼光鼓舞下,顯得大方了許多……而有些企圖看熱鬧的貴族們紛紛轉(zhuǎn)開目光,假裝無事發(fā)生。
可小餐廳的陰冷程度,卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了彼得的預(yù)料。
推開雕花木門,一陣陰冷的空氣迎面撲來,連狂傲的約翰娜也倒吸一口涼氣——
沒有壁爐,沒有地毯,桌上的臺布應(yīng)該是剛剛匆忙鋪上的,稀稀落落的燭臺較之主廳顯得無比寒酸:
銀質(zhì)餐具在慘淡燭光下泛著寒光,侍從們剛端上第一道冷盤,鮭魚凍上的黃油已經(jīng)凝出白色油膜。
環(huán)顧這番“招待”,約翰娜的臉色瞬間鐵青。
她猛地攥緊裙擺,指甲幾乎要刺穿昂貴的衣料,頭飾更是在憤怒中不斷顫動。
“這就是俄羅斯帝國的待客之道?”她冷笑,德語發(fā)音尖厲的像被踩住尾巴的貓,“連我安哈爾特公國的馬廄都比這里暖和!”
呵呵,要不是你犯蠢,非要跟女皇同席,整出這么一出鬧劇,怎會得到如此“禮遇”?
況且女兒被你下重手打得面部紅腫,還怎么出息宴席,皇家體面是說不要就不要的?
慢條斯理地替葉卡捷琳娜拉開椅子,彼得灰藍(lán)眼眸里浮著譏誚的冰渣:
“夫人何必動怒?您不是最重‘體面’嗎?這里足夠安靜,正適合您教導(dǎo)女兒……比如如何用叉子捅穿普魯士間諜的喉嚨?”
他指尖輕點(diǎn)餐刀,銀器與瓷盤相撞,發(fā)出清脆的聲響。
葉卡捷琳娜低著頭,睫毛在蒼白臉頰上投下陰影。
她何嘗不清楚女皇如此“禮遇”的緣由?更是明白,她和彼得得盡快破局,否則足以葬送兩人的政治前途。
“殿下,我覺得……我們應(yīng)該找陛下解釋清楚?!?
小心翼翼地看了一眼盛怒中的母親,葉卡捷琳娜轉(zhuǎn)向彼得斟酌著措辭,“我實(shí)在擔(dān)心,她會,”
沒想到她這話還沒說完,約翰娜的狂傲徹底被點(diǎn)燃:“賤人!都是你害我受這種羞辱!”
聽到這話彼得猛地站起,卻見約翰娜昂著下巴,用德語尖聲咒罵:“你以為攀上俄國皇儲就高人一等了?沒有普魯士的支持,你連這鬼地方的冷面包都吃不上!”
彼得卻突然笑了。
他緩步繞到約翰娜身后,俯身在她耳邊輕聲道:“夫人,前幾日在我的封地奧拉寧鮑姆,抓到了一個普魯士間諜……他臨死之前,可交代過某些事;我想,您是不是也感興趣呢?”
在某些傳記歷史的記載中,葉卡捷琳娜的母親確實(shí)與腓特烈的密使有關(guān)——而他這話,就是在試探。
約翰娜狂傲的表情驟然僵硬,彼得卻盯著她唇角微勾:“夫人還是安靜下來,慢慢享受國宴招待吧……畢竟,秘密辦公廳的黑面包,硬的能把牙齒崩掉呢?!?
他說這話,就是在提醒對方這里到處是廠公的眼線;對方緊咬后牙,雙手攥緊了餐巾,最終還是敗下陣來。
“是,殿下?!?
約翰娜選擇妥協(xié)了。
彼得對她露出一個溫暖的笑容,可他剛直起身,卻看到自己剛封的團(tuán)長伊萬,正站在門邊面露焦急。
“兩位女士,彼得失陪一下?!?
意識到對方肯定有什么情況匯報(bào),他微笑著和自家團(tuán)長出門,一路繞過已宴開的華麗宴會廳,直至走到相對僻靜的走道,才小聲問道,“什么事?”
伊萬俯身低語:“殿下,米莉亞果然去找舒瓦洛夫了……她說您和公主密謀對抗女皇?!?
彼得瞇起眼:“乖乖,她這樣告狀,我和卡佳也太冤了?!?
聽出他語氣里不乏戲謔,伊萬有點(diǎn)焦急:“殿下……這,似乎不是重點(diǎn)吧?現(xiàn)在最重要的是,陛下會不會因?yàn)檫@話,對您和公主產(chǎn)生什么不好的印象?”
彼得撩起眼皮對他露出愉快的笑容:“是啊!我也不想在親愛的姨媽面前,留下這種不好的印象啊。”
他話說的倒是輕松,可心里卻全然輕松不起來。
有舒瓦洛夫這個眼線在,自己不管在宮廷還是封地上做什么,都會輕而易舉傳到女皇耳朵里。
而現(xiàn)在貿(mào)然下手,說不準(zhǔn)會適得其反。
但很快,他心里就有主意了。
“伊萬,明早之前,我想給舒瓦洛夫送上一份禮物。”
燭光在他輪廓分明的臉投下詭譎陰影,他湊近親信耳畔,吩咐了幾句話。
伊萬原是擔(dān)憂的臉孔很快多了些許吃驚,但很快露出了敬佩的神色:“是,殿下!您放心,此事我會親自辦好的?!?
抬手阻止,彼得搖頭一笑:“不!去安排瓦西里去……既然是狩獵,就該讓獵人出馬?!?
說完這話,彼得返身回到小餐廳——
母女倆此時(shí)相對沉默,只是各自低著頭用餐。
見彼得回來,葉卡捷琳娜稍一欠身,以目光詢問狀況,他則是上前與之說道:“時(shí)候不早了,我們該去換舞會的禮服了?!?/p>