第23章 查理
- 大明:從羅馬閃電般歸來
- 叉魚勾
- 2102字
- 2025-05-14 21:59:13
從莫里哀劇團(tuán)出來時(shí),陳安正打算先找個(gè)地方逛逛。
畢竟他在這個(gè)時(shí)代的第一個(gè)朋友在新年后就要離開巴黎,得為他準(zhǔn)備點(diǎn)東西,不只是為了圣誕節(jié),也是為了他即將開始的巡演。
劇院門剛合上,一道身影猝然撞來。他下意識后退半步,那人卻頭也不回地走遠(yuǎn),很快消失在人群中。
陳安皺了皺眉,手指下意識探進(jìn)外套口袋。指尖觸到一張羊皮紙。
他抽出來,展開。
是一張請柬。
優(yōu)雅的筆跡中透著匆忙和不安
紙上的英語讓他不用看落款,也知道是誰。
查理二世——那個(gè)流亡的快活王。
他把請柬折好,轉(zhuǎn)身回到還沒完全收工的劇團(tuán)后臺。
莫里哀正坐在鏡前卸妝,看他回來,挑了挑眉:“怎么,舍不得我們?還是舍不得伊莎貝爾?”
“有人請我去下城區(qū)。”陳安指了指自己的臉,“你看得出來,我這副樣子去那種地方,怕是會被盯上。”
莫里哀放下粉撲,沖后臺喊了聲:“加斯東,把你那副改裝工具拿來。陳先生又要去玩地下冒險(xiǎn)劇了。”
不一會兒,一個(gè)瘦高的化妝師叼著畫筆提著箱子走了過來。
“要不干脆把我一個(gè)化妝師留給你?”莫里哀打趣道,“反正你都把我們的女主角拐走了。”
“她是我先發(fā)現(xiàn)的。”陳安剛想反駁,嘴唇卻被刷子戳了一下。
“小心點(diǎn),東方的大作家,這個(gè)可是有毒的。”,化妝師低聲說。
半小時(shí)后,陳安站在鏡前,看著鏡中的“陌生人”。
眼窩略深,膚色泛白,鼻梁上橫著一條不甚真實(shí)的傷疤,嘴角甚至還貼了一點(diǎn)暗紅色的干血跡。一個(gè)典型的下城區(qū)失意商人模樣。
“完美。”化妝師一邊收拾工具一邊評價(jià),“既能嚇退小偷,又不至于讓你被士兵當(dāng)作逃犯。”
陳安笑了笑,拿起身旁的禮帽,扣到頭頂。
圣安東尼區(qū),巴黎最混亂的下城區(qū)之一。
陳安拉緊從莫里哀那里借來的衣服,穿過堆滿啤酒桶和破木板的小巷,拐進(jìn)一家招牌歪斜、門口坐著醉漢的酒館。
一開門,熱浪和嘈雜聲撲面而來。
空氣里混著啤酒、香腸、嘔吐物和木頭腐爛的氣味。墻角有個(gè)女人在唱歌,跑調(diào)得厲害。吧臺后是個(gè)獨(dú)眼的老酒保,揮舞酒瓶像在砸釘子。
陳安掃了一圈,在最昏暗的角落,看到了那個(gè)高大的身影。
查理·斯圖亞特,曾經(jīng)的英格蘭國王,如今的流亡貴族,正用銀杯敲著桌角,眼神陰沉,像一只落水的狐貍。
他穿著被撕破的絲絨外套,袖口還沾著酒漬,他身邊堆著空酒瓶,只有座位前留了一把還算干凈的椅子。
“東方的占星師。”查理抬起頭,臉上帶著酒精灼燒過的紅斑,眼神混沌但依舊傲慢,“你終于來了。我代表巴黎的下水道歡迎你。”
“國王殿下這是跟哪個(gè)醉漢打了一架?”陳安拉開椅子坐下。
“你的占卜到底學(xué)得怎么樣?”他盯著陳安,話音中多了點(diǎn)急躁,“我真的能復(fù)辟嗎?”
陳安拿起桌上的酒杯,思考了片刻后,選擇給自己重新倒一杯,然后一飲而盡。
“會的。”他定定看著查理二世,“就像我說的,在庚子初夏。”
查理二世沉默良久,然后笑了:“既然如此,你要不先借我點(diǎn)錢?等我復(fù)辟之后,加倍奉還,再給你封個(gè)伯爵。”
“哦,差點(diǎn)忘了,你是東方的使臣。我保證,在我復(fù)辟之后,和大明世代結(jié)盟。”,說完,查理二世打了個(gè)長長的酒嗝,那劣質(zhì)酒精混著精致鵝肝的氣味熏得陳安有些難受。
“國王殿下這是怎么了?”,陳安已經(jīng)猜到了故事的走向,明知故問。
查理二世的語氣陡然變得憤怒:“他們認(rèn)了克倫威爾,那個(gè)殺我父親的屠夫。他們說如果不將我逐出巴黎,就要將我交給議會。”
他的手忽然掃過桌面,將一只只空瓶砸在地上,發(fā)出刺耳的破碎聲:“你占卜的前半部分應(yīng)驗(yàn)了,我被表親背叛了。”
“那個(gè)該死的路易,也不知怎的,就承認(rèn)了克倫威爾,他就不怕自己也被推翻嗎?”,說完他還砸了幾下桌子,引起了全場的側(cè)目。
“他最近還喜歡別人叫他太陽王,不就是演了芭蕾,至于嗎?”
“再說了,太陽有什么用?”
還沒有得到陳安的回應(yīng),他便將口中的英語換成法語,對著酒館里的人大聲問道:“你們說,太陽有什么用?”
聽到這話的陳安笑了,雖然這個(gè)時(shí)代‘日心說’還沒有成為共識,但不會有人去質(zhì)疑太陽的作用。
正當(dāng)他準(zhǔn)備抿一口酒掩飾笑意,一聲破鑼般的喊罵回應(yīng)了查理二世:“哪來的瘋子?沒有日光你拿什么工作?”
“那是因?yàn)槟闶歉F鬼,點(diǎn)不起蠟燭!”,查理二世猛地站起,扶住桌角,“你這問題問得跟豬一樣,兄弟!”
聽到這話,酒館中央又傳來了句不甘示弱的喊話:“你不曬太陽會生病的知道嗎?那些斯拉夫人就是因?yàn)闆]有陽光而短命的。”
“兄弟,那我問你,我曬太陽跟我曬月亮有什么區(qū)別?”,查理二世踉蹌著轉(zhuǎn)身,試圖找尋聲音來源。
“狗屎。”,查理二世暗罵道,然后指著窗外的天空,“太陽也有人效忠,你咋不去跟太陽直視一下呢?啊?用你的兩只眼睛睜開,對著太陽看十秒鐘,看你眼睛爛不爛!我看你喜歡太陽。”
“那沒有太陽有你嗎?”
查理二世走了兩步,結(jié)果沒走穩(wěn),撞翻了旁邊的凳子,“哦!?太陽生的我?這種人純純的就是地球的逆賊。還在吹太陽,太陽到底有什么用?你是見過太陽還是上過太陽啊?”
圍觀的醉漢哄笑一片,有人開始起哄:“那太陽神阿波羅呢?”
查理二世放棄了直立,靠著桌腳坐著,頭一歪,咧嘴笑了:“太陽神阿波羅?兄弟,為什么主神宙斯是用閃電的?阿波羅,我說實(shí)話,也不是什么人物好吧。”
說到這,他猛地一歪,抱著桌腿干嘔了幾聲,緊接著一口濃烈的混合物噴涌而出,嘔在自己靴子和地板之間,濺濕了椅腳,一股酸腐的臭味迅速擴(kuò)散。
注:
參考文獻(xiàn):《The Sun Is Useless》, Chalice Yang, 4.11,Huya