書名: 中華文學(xué)史料(第四輯)作者名: 劉躍進(jìn)主編本章字?jǐn)?shù): 2674字更新時(shí)間: 2025-04-25 18:11:51
一 校勘
作為一部古籍整理著作,筆者首先關(guān)注的是他的??钡妆炯爸饕獙?duì)校本。因?yàn)椋绻妆九c對(duì)校本選擇不當(dāng),??钡馁|(zhì)量在不小程度上都將打折扣。據(jù)《新編元稹集·凡例》,吳偉斌先生選擇的底本是明代馬元調(diào)刊本《元氏長慶集》,但他接著又說“底本見諸《四庫全書·元氏長慶集》”,其《前言》也說“所據(jù)底本就是《四庫全書》選錄的由馬元調(diào)整理的《元氏長慶集》”,則吳先生以文淵閣《四庫全書》本為明馬元調(diào)刊本。但稍有文獻(xiàn)常識(shí)者即能明白,馬本是馬本,庫本是庫本,庫本是以馬本為底本經(jīng)四庫館臣??钡恼肀?,二者豈能等同視之?如卷一《思?xì)w樂》:

續(xù)表

顯然,吳偉斌先生沒有搞清楚馬本和庫本的關(guān)系,雖然吳偉斌先生說“底本見諸《四庫全書·元氏長慶集》”,但他實(shí)際使用的??钡妆臼邱R本而不是庫本。如果吳偉斌先生稍微細(xì)心一些,將馬本與庫本稍作對(duì)勘,混淆馬本與庫本的錯(cuò)誤就完全可以避免,而他既誤以庫本為馬本,庫本實(shí)際上就被他排除在了參校本之外。
??背晒饕w現(xiàn)在校勘者撰寫的校記上。校記“可以使校正者有據(jù),誤校者留跡,兩通或多歧者存異”。雖然校記的具體寫法沒有一個(gè)絕對(duì)固定的操作程式,但基本的原則與基本術(shù)語還是有的。所謂基本原則,是說校記須去蕪存精,簡明扼要,能省則省,避免啰里啰唆羅列異本、異文。如果底本與主要對(duì)校本文字一致,則不宜出校?!缎戮幵〖返男S洠枪P者見過的古籍整理著作中最煩瑣累贅、最沒章法的校記。具體說來有三種情況。其一,無論底本與主要對(duì)校本有無異文,吳偉斌先生每篇詩文必有一條校記。甚至存目(吳偉斌先生稱之為“輯佚”)詩文也有一條校記。如《新編元稹集》開篇《答時(shí)務(wù)策三道》,吳先生校記如下:“答時(shí)務(wù)策三道:本佚失文所據(jù)《舊唐書·禮儀志》的內(nèi)容,又見《新唐書·選舉志》《通志·選舉略》《通典·選舉》《唐會(huì)要·帖經(jīng)條例》《文獻(xiàn)通考·選舉考》《近事會(huì)元·帖經(jīng)》《玉?!ぬ泼鹘?jīng)舉》《淵鑒類函·選舉》,文字(指題目——引者注)基本相同;所據(jù)《舊唐書·元稹傳》‘十五兩經(jīng)擢第’之記載,又見元稹《誨侄等書》《同州刺史謝上表》、白居易《唐故武昌軍節(jié)度處置等使正議大夫檢校戶部尚書鄂州刺史兼御史大夫賜紫金魚袋尚書右仆射河南元公墓志銘并序》等,文字基本一致?!倍遥粭l校記往往短則數(shù)十字,長則數(shù)千字。如《有唐武威段夫人墓志銘》第一條校記,吳偉斌先生就寫了2000多字,其中真正屬于校記的文字,只有20余字,其余都是吳偉斌先生夾帶進(jìn)來的“私貨”。其二,校記中的很多文字,其實(shí)與??惫ぷ鳠o關(guān),參前引。其三,將現(xiàn)代人的著述寫在校記中。如第8197頁《薔薇》校記云:“薔薇:又見《元稹集》(指中華書局版《元稹集》,有1982年版與2000年版——引者注)、《全唐詩續(xù)補(bǔ)》(聞一多著)、《編年箋注》(楊軍著,三秦出版社詩歌卷2002年版、散文卷2008年版),均不見異文?!卑葱?蓖ɡT主要對(duì)校本沒有異文,或沒有重要異文,都不需出校。既然無異文可錄,要這條校記干嘛?而且,現(xiàn)代人的著述,無論重要與否,都不宜列入主要對(duì)校本(《凡例》也沒有將這些現(xiàn)代人的著述列入對(duì)校本),最多只能是??睍r(shí)的參考。前人整理本能列入對(duì)校本的,只有古代為數(shù)不多的??贝蠹业木1?。
至于校記之撰寫,吳偉斌先生同樣過于隨意。如《凡例》云:“其中本書稿工作底本的馬本《元氏長慶集》、楊本《元氏長慶集》、宋蜀本《元氏長慶集》(書名應(yīng)為《新刊元微之文集》——引者注)、蘭雪堂本《元氏長慶集》、叢刊本《元氏長慶集》,分別簡稱為‘馬本’、‘楊本’、‘宋蜀本’、‘蘭雪堂本’、‘叢刊本’,以節(jié)約篇幅?!钡趯?shí)際操作過程中,吳偉斌先生并未嚴(yán)守這一原則。如《西齋小松二首》校記:“柔苙漸依條:宋蜀本《元氏長慶集》、蘭雪堂本《元氏長慶集》、叢刊本《元氏長慶集》(以下分別簡稱‘宋蜀本’、‘蘭雪堂本’、‘叢刊本’,以節(jié)約篇幅;同樣,作為本書稿工作底本的馬本《元氏長慶集》,亦一并簡稱為‘馬本’;其他如楊本《元氏長慶集》、張校宋本《元氏長慶集》《全唐詩》《全唐文》《文苑英華》,因出現(xiàn)頻率較高,為了節(jié)約篇幅,也一并簡稱為‘楊本’、‘張校宋本’、《全詩》《全文》《英華》)?!痹谝粭l校記中出現(xiàn)本應(yīng)在“凡例”出現(xiàn)的文字,已屬不當(dāng),何況這些文字剛剛在“凡例”中已出現(xiàn)過,此處再抄錄一遍,更屬違例,“節(jié)約篇幅”云云,從何談起!
吳偉斌先生《新編元稹集》的校勘底本,選擇的是明馬元調(diào)本。馬元調(diào)本“間或注釋一二”(馬本“凡例”),并不都是元稹之文字。既然如此,??闭咦砸嗽敿予b別,杜絕元集中混入馬氏之文。除馬本外,有不雜他人文字的殘宋浙本(吳先生未見)、殘宋蜀本、明楊循吉影抄宋本、明董氏茭門別墅本、明華堅(jiān)蘭雪堂活字本存世。只要將馬本與他本細(xì)加比勘,剔除馬氏注釋之文字,是一件沒有什么技術(shù)含量的事兒。但是,吳先生過于粗心了,有的地方馬氏注釋文字并未剔除。如第2194頁《和樂天初授戶曹喜而言志》,題下即有如下一段文字:“樂天為左拾遺,歲滿當(dāng)遷,帝以資淺且家貧,聽自擇官。樂天請(qǐng)以翰林學(xué)士兼京兆戶曹參軍以便養(yǎng),詔可。”這段文字,元集其他版本(除文淵閣《四庫全書》本之外)均沒有。馬元調(diào)《重刻元氏長慶集凡例》云:馬氏自注文字“與公(元稹——引者注)自注語氣自是不同,讀者自喻,決無相亂之慮耳。”馬元調(diào)沒有說謊,馬氏注釋文字確實(shí)與元稹自注“語氣”區(qū)別明顯,但吳先生還是“相亂”了,這有點(diǎn)兒讓人理解不了。
吳先生在《前言》部分曾自豪地介紹說:“傳統(tǒng)意義的???,只是出示某一作家在不同版本的詩文集間的異文,不及其他。我們對(duì)元稹詩文集的校勘,不僅顧及《元氏長慶集》各種不同版本的異文,同時(shí)還兼及目前能夠見到的有關(guān)元稹詩文的絕大多數(shù)文獻(xiàn)?!辈⑴e例說,自己??痹 恫抛R(shí)兼茂明于體用策》,參校文獻(xiàn)有12種之多,“分別比其他的同類著作如《元稹集》《編年箋注》校勘同一文篇多出九種和八種”。從事??惫ぷ鞯暮芏嗳硕贾?,參校文獻(xiàn)不是越多越好,對(duì)參校文獻(xiàn)也不應(yīng)該一視同仁。不管蘿卜白菜,統(tǒng)統(tǒng)放進(jìn)鍋里,煮成一鍋大雜燴,不是一種明智的選擇。且不說吳先生將清代嘉慶、道光時(shí)人徐松所著《登科記考》等列入重要參校文獻(xiàn)合適與否,只說納入?yún)⑿N墨I(xiàn)的這些文獻(xiàn),他??睍r(shí)用的是何種版本,《凡例》中也沒有任何說明。根據(jù)該書附錄部分開列的約1500種文獻(xiàn),我們知道,吳先生較他人多出的參校文獻(xiàn),所用版本基本都是文淵閣《四庫全書》本,而事實(shí)上,很多文獻(xiàn)有比文淵閣《四庫全書》本更早更好的版本存世。這從古籍整理上來說,遺棄更早更好的版本不用,而選擇文淵閣《四庫全書》本,是很不恰當(dāng)?shù)囊环N選擇。因此,對(duì)吳先生頗為自豪的這一優(yōu)點(diǎn),相信很多熟悉古籍整理的人都是不能首肯的。
- 縱浪大化:漢晉文學(xué)的終末書寫
- 中國敘事學(xué)(第2版)
- 皖人文學(xué)要籍解題
- 東北流亡文學(xué)史料與研究叢書·東北流亡文學(xué)總論
- 《百家姓》新解
- 英國維多利亞文學(xué)的道德重構(gòu)
- 《文學(xué)評(píng)論》六十年總目與編后記
- 后現(xiàn)代生存?zhèn)惱恚骸靶≌f倫理學(xué)”視野下的海勒
- 笑看風(fēng)云:“消毒柜王國”紀(jì)事
- 中外文論(2017年第1期)
- 笛卡爾主要哲學(xué)著作選
- 傳媒與“新寫實(shí)小說”的興起
- 重估與找尋:現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)實(shí)踐
- 蘇軾的自我認(rèn)識(shí)與文學(xué)書寫
- “西方”如何作為方法:西方文論反思與中國當(dāng)代文論研究