- 西游故事跨文本研究
- 趙毓龍
- 2637字
- 2025-04-24 19:01:00
序
胡勝毓
龍的博士學(xué)位論文即將出版,囑我作序,自覺尚未到為人作序的年齡,本想推卻,但一轉(zhuǎn)念:憑我們多年的師生(準(zhǔn)確說是半師半友)情分,沒有人比我更了解他了,對他的為人、為學(xué),我確實有話可說,于是答允下來。
先說毓龍的為人。他做人一貫低調(diào)。在這樣一個“主要看氣質(zhì)”的時代,他屬于本可以靠顏值吃飯,卻偏偏要拼實力的少數(shù)人。早在本科階段,我們這些教過他的老師,就都知道他是院里有名的“學(xué)霸”,2010年,他以年級第一的優(yōu)異成績被推免讀研,開始了他“霸氣外露”的研究生涯。讀研期間,先后發(fā)表多篇論文,令周遭同學(xué)佩服不已。偶然一次給我代課,竟在學(xué)生中間引起了不小的轟動,就此引來了其他院系同學(xué)報考文學(xué)院古代文學(xué)專業(yè)的熱潮。熟悉他的幾位老師都斷言:此子非池中物!碩士畢業(yè)那年,他不負(fù)眾望,順利考入上海師范大學(xué),隨滬上名家孫遜先生攻讀博士學(xué)位。三年之后,被遼寧大學(xué)以人才引進(jìn)方式“挖”回。重回母校,站上三尺講臺,他以令人驚詫的速度“躥紅”。某一天,打開“大遼網(wǎng)”、“騰訊新聞”等媒體首頁,撲面而來的都是有關(guān)他這位“男神”的報道,影響波及全國。意外的“走紅”,并沒有讓他忘乎所以,他還是一如既往地低調(diào)。就我所知,至少有不下十家的衛(wèi)星電視臺邀他出鏡,其中不乏高額出場費(fèi)的誘惑,但他一一婉拒:“我只是一個年輕教師,我的職業(yè)是教書,恐怕沒有時間參加綜藝節(jié)目,謝謝。”回答得不卑不亢。在這樣一個喧囂的時代,面對名利誘惑能夠冷靜、理性對待,淡定如此,實屬難能可貴。不為名利所誘,能坐住冷板凳,這也是我看好他的原因。
說起為學(xué),毓龍則是篤行、敏辨、慎思。長于文獻(xiàn)的人,往往易疏于思辨;長于思辨者,則往往易忽視文獻(xiàn)。毓龍卻二者兼擅。隨我讀研期間,他參與校注《西游記戲曲集》,幫我搜集、整理了大量文獻(xiàn);讀博期間,他還協(xié)助法國的陳慶浩先生整理校注了《九云記》,打下了扎實的文獻(xiàn)基礎(chǔ)。他的碩士論文《劉全進(jìn)瓜》,小題目做出了大文章,充分顯示了他扎實的文獻(xiàn)基礎(chǔ)和較高的理論水準(zhǔn),獲得了評委的一致肯定。在博士論文題目的選定上,幾經(jīng)周折,最后選定了《西游故事跨文本研究》。這個題目頗具難度,因為此前已有相似題目的學(xué)位論文,以此為題未免有“炒冷飯”的嫌疑,但在深思熟慮之后,他還是選擇了這一看似“老套”的題目,因為他已意識到這一題目的意義所在。他自信滿滿,在孫遜先生的指導(dǎo)下,終于出色地完成了任務(wù),獲得了黃霖先生、陳大康先生、譚帆先生等幾位答辯委員的高度肯定,并于2014年榮獲上海市優(yōu)秀博士論文,實屬實至名歸。
縱觀這本在博士論文基礎(chǔ)上拓展而來的專著,亮點(diǎn)頗多。一如“緒論”所說,選題名為“西游故事跨文本研究”,是以對“西游”故事演變過程的歷時描述為“經(jīng)”,以對不同文本系統(tǒng)互文闡釋活動的比較研究為“緯”,試圖在“經(jīng)緯交叉”的言說模式中,對“西游”故事的發(fā)展歷史作一相對全面而縱深的觀照。所以這是一個似舊實新的題目,難就難在“出新”。而他卻采用了全新的角度,“經(jīng)緯縱橫”,寫得新意迭出。縱觀全書,展現(xiàn)了如下幾點(diǎn)特色。
首先,學(xué)術(shù)視野宏闊。傳統(tǒng)上對百回本《西游記》中各故事的形成過程的研究,多是進(jìn)行歷時性的描述,即“成書研究”。從魯迅、胡適、鄭振鐸等前輩名家,到今天的諸多研究者,基本遵循這一路數(shù)。但“成書研究”有兩個問題無法圓滿解決:其一,無法解釋那些沒有最終蛻變?yōu)榘倩乇厩楣?jié)的故事是如何演化的。因為百回本是故事群落最主要的參照系,但不是唯一,并非最終成為其情節(jié)的故事才算“西游”故事,典型者如“鬼子母故事”的演變,借之可以考察“原生西游故事”向“西游故事”主干的聚合過程,而這卻恰恰是以往學(xué)界研究的盲點(diǎn)。其二,無法解釋故事在“后百回本時期”如何演化的。學(xué)界似有約定俗成的一個預(yù)設(shè):在百回本之后,西游故事便相對定型,再無實質(zhì)性提升,自然也不具備研究價值,而事實恰恰相反,尤其在民間,“江流和尚故事”、“劉全進(jìn)瓜故事”等自有其發(fā)展途徑,影響甚廣。毓龍敏銳地意識到傳統(tǒng)以百回本為本位研究的局限性,將對象由文學(xué)文本“還原”為“西游故事”,認(rèn)為“不管是西游戲,還是西游說唱,都不是百回本的注腳,也不必承擔(dān)‘表現(xiàn)、傳達(dá)出小說所具有的哲理內(nèi)涵’的義務(wù)”(見本書“緒論”)。所謂“跨文本”正試圖克服百回本本位觀以至小說系統(tǒng)本位觀的消極影響,分別以戲曲文本和說唱系統(tǒng)文本為中心,涉及了戲曲、寶卷、神書、鼓詞、子弟書等諸多藝術(shù)形式,而這些恰恰是傳統(tǒng)研究模式所忽略的,從中可見作者宏闊的學(xué)術(shù)視野。
其次,結(jié)構(gòu)設(shè)置頗具匠心。因為作者具有宏闊的學(xué)識視野,所以能夠高屋建瓴,在文本結(jié)構(gòu)方面“經(jīng)緯”縱橫。既有對故事整體演化的歷時描述,也有對個案的詳細(xì)解剖。章節(jié)設(shè)置上,前四章分別為:西游故事的發(fā)軔期(唐五代)、西游故事的聚合期(宋金元)、西游故事的定型期(明)、西游故事的賡續(xù)期(清)。第五章、第六章則是“江流和尚”故事、“劉全進(jìn)瓜”故事的個案考察。既有宏觀的全盤掌控,也有微觀的鞭辟入里的分析,對研究對象真正做到了全方位、多角度的深入研究,絕非泛泛之談。
再次,文獻(xiàn)梳理更見功力。如第四章對《清車王府藏曲本》與《清代南府與升平署劇本與檔案》所收單元戲述評、對清代(含民初)西游鼓詞整理等內(nèi)容,都是對目錄學(xué)、版本學(xué)、校讎學(xué)方法的直接應(yīng)用。書中所引文獻(xiàn)資料,有些較為稀見,前此研究者往往忽略,對結(jié)論的得出卻至關(guān)重要,堪稱珍稀資料,如第三章第二節(jié)、第三節(jié),所引桂西田林地區(qū)魔公教寶卷——《取經(jīng)道場》、江淮“神書”等,都屬此類,這些珍稀材料的搜集、整理、挖掘,顯示了毓龍是個有心人,同時是個細(xì)心人,目光如炬,洞微燭隱。
最后,理論色彩濃郁。本書的重心在于闡釋文本,發(fā)現(xiàn)其在故事演化方面的作用,毓龍嫻熟并靈活地應(yīng)用了敘事學(xué)方法和文本比較法,卻又并非膠柱鼓瑟地一味以某種敘事學(xué)理論貫穿始終,如第一章引入了后現(xiàn)代歷史敘事學(xué)的觀點(diǎn)和理論;第二章借鑒了普羅普《故事形態(tài)學(xué)》對角色功能的強(qiáng)調(diào);第三章、第四章則使用文本比較法,以中國古代敘事文學(xué)的“互文性”特征為基礎(chǔ)。為了更好地闡釋文本,還借鑒了其他學(xué)科領(lǐng)域的觀點(diǎn)和方法。總體來說,毓龍借用了西方理論,卻沒有機(jī)械地削足適履,而是“洋為中用”,這是他聰明的地方,也是本書的亮點(diǎn)。
以上只是我讀過書稿的粗淺認(rèn)識,相信讀者,尤其是同行的眼睛是“雪亮”的,正所謂:精金美玉,市有定價。我再來喋喋不休,難免討嫌。
毓龍好學(xué)深思,在治學(xué)之路上勤勉前行,收獲頗豐,去年順利晉升副教授,今年書稿出版,相信他會時時給我們帶來驚喜,我對毓龍有厚望焉。
丙申年春寫于秋省堂
- 何為自我:分人理論
- 生態(tài)批評與中國文學(xué)傳統(tǒng):融合與構(gòu)建
- 魏晉南北朝詩歌通論
- 1993:文學(xué)的轉(zhuǎn)型與突變
- 遙遠(yuǎn)的樂河
- 清代詩壇對宋詩范式的重建與創(chuàng)新
- 歷史祛魅、鄉(xiāng)土懷舊與詩性建構(gòu):新世紀(jì)西部長篇小說研究
- 大變局下的文化相遇
- 《水滸傳》研究史
- 朱利安·巴恩斯新歷史小說敘事藝術(shù)
- 世界華文文學(xué)評論(第2輯)
- 解凍與復(fù)蘇:1978~1982年中國雜文檔案
- 古代文學(xué)災(zāi)害書寫研究
- 小說·田野:舞鶴創(chuàng)作與臺灣現(xiàn)代性的曲折
- 中國古典詩歌在東瀛的衍生與流變研究