第69章 竹籬茅舍[1]風(fēng)光好,僧院道房[2]終不如[3]。
- 《增廣賢文》當(dāng)代漢英注譯
- 李英垣
- 272字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]竹籬茅舍:茅屋竹院,鄉(xiāng)村中簡(jiǎn)陋的屋舍(a thatched or bamboo house)。
[2]僧院道房:道觀寺院(a monastery or a Taoist abbey)。
[3]終不如:比不上(to be inferior to)。
【現(xiàn)代漢語(yǔ)譯文】
自家的茅屋竹院的風(fēng)光自然很好,道觀寺院是完全沒(méi)法比得上的。
【句式、話題...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 新編德語(yǔ)翻譯入門
- 聽(tīng)遍全世界(第3版)
- 伊散珠瑪瑪與喜仁瑪瑪
- 戰(zhàn)國(guó)簡(jiǎn)帛字跡研究:以上博簡(jiǎn)為中心
- 平仄律源流考辨
- 世界語(yǔ)運(yùn)動(dòng)風(fēng)云錄
- 黨政機(jī)關(guān)公文寫作技巧及范例全書
- 21世紀(jì)英語(yǔ)專業(yè)系列教材美國(guó)社會(huì)與文化
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的當(dāng)代美國(guó)政治語(yǔ)篇的架構(gòu)隱喻模式分析:以布什與奧巴馬的演講為例
- 漢語(yǔ)話語(yǔ)標(biāo)記主觀性等級(jí)暨應(yīng)用研究
- 走向世界的中國(guó)語(yǔ)言:以馬禮遜《漢英英漢詞典》為橋梁
- 大學(xué)英語(yǔ)教師的教學(xué)哲學(xué)研究:以內(nèi)容依托型課程教學(xué)為例
- 語(yǔ)言與沉默:論語(yǔ)言、文學(xué)與非人道
- 國(guó)際漢學(xué)研究通訊(第二十六期)
- 實(shí)用金融文書寫作大全