第60章 庭前生瑞草[1],好事不如無[2]。
- 《增廣賢文》當代漢英注譯
- 李英垣
- 292字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]瑞草:茂盛的野草(luxuriant grass)。
[2]好事不如無:這樣的光景還不如不要(to prefer not to have such an eye-catching view)。
【現代漢語譯文】
院子前面長滿了茂盛的野草,這樣的光景寧愿不要。
【句式、話題析解與翻譯建議】
此話段是簡單的陳述句,構成了對偶句式,偏正結構“...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >