第45章 若要斷酒法[1],醒眼[2]看醉人[3]。
- 《增廣賢文》當(dāng)代漢英注譯
- 李英垣
- 254字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]斷酒法:戒酒的方法(a way to give up drinking)。
[2]醒眼:清醒(to be sane)。
[3]醉人:喝醉酒的人(a drunk man)。
【現(xiàn)代漢語譯文】
如果想找到戒酒的方法,只需清醒地看醉酒之人的神態(tài)即可。
【句式、話題析解與翻譯建議】
此話段是一個對偶句,其中的話題是偏正結(jié)構(gòu)“醒眼”。“若”...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >