第26章 客來主不顧,應恐[1]是癡人[2]。
- 《增廣賢文》當代漢英注譯
- 李英垣
- 236字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]應恐:恐怕是(to be afraid;may be)。
[2]癡人:傻瓜(a foolish man;an idiot)。
【現代漢語譯文】
客人來了都不懂得招待的主人大概是蠢到不知事理了。
【句式、話題析解與翻譯建議】
此話段為陳述句式,其話題為主謂結構“主不顧”和偏正結構“癡人”,其中有著條件關系隱含,道出了禮數不周恐遭人恥笑的道...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >