第25章 黃金無假,阿魏[1]無真。
- 《增廣賢文》當代漢英注譯
- 李英垣
- 205字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]阿魏:一種藥材(a kind of herbal medicine)。
【現代漢語譯文】
黃金貴重得不容造假,阿魏這種藥材卻幾乎沒有真貨。
【句式、話題析解與翻譯建議】
此話段為四字格句式,構成了一個對偶句式,其話題為偏正結構“黃金”和“阿魏”,道出了真的假不了,假的真不了的道理。翻譯成英語,可用while一詞把前言后語連接起來,由此形成對比...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >