第225章 凡人[1]不可貌相[2],海水不可斗量[3]。
書名: 《增廣賢文》當代漢英注譯作者名: 李英垣本章字數: 261字更新時間: 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]凡人:普通人(an ordinary person;anybody)。
[2]不可貌相:不能根據容貌來判斷(not to judge somebody by his appearances)。
[3]斗量:用斗來量(to be measured by a bushel)。
【現代漢語譯文】
衡量一個人不可憑相貌來判斷,就像海水不能用斗來量是一...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 美術常用詞通用手語
- 皮爾斯:論符號(附)李斯卡:皮爾斯符號學導論(C.S.Peirce:on Signs)(James Liszka:A General Introduction to The Semeiotic of Charles Sanders Peirce)
- 演講與口才(雙色版)
- 德語互動語言學:概念、視角與教學應用研究
- 周有光語言文字學研究資料選編
- 修辭與模糊語言研究
- 具身認知還是神經活動:語料庫驅動的現代漢語通感形容詞研究
- 從寫作到創作:文體特征與創作手法
- 應用語言學:范疇與現況(全集)
- 勵耘語言學刊(2020年第1輯)
- 公文寫作與處理
- 文獻語言學(第七輯)
- 漢字的前世今生
- 漢維多重定語語序對比研究
- 創意寫作七堂課:你也能寫好一篇科幻小說