第21章 美不美,鄉中[1]水;親不親,故鄉人。
- 《增廣賢文》當代漢英注譯
- 李英垣
- 220字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]鄉中:家鄉(hometown)。
【現代漢語譯文】
不論甜美不甜美,家鄉的水就是好喝;無論關系是否親密,故鄉的人都讓人親近。
【句式、話題析解與翻譯建議】
此話段是一組對偶關系句,其中的話題分別是“鄉中水”和“故鄉人”,存在著條件關系隱含,其主題為只要是家鄉的東西或人總是好的、令人親近的。翻譯成英語,采用主從復合句式把其中隱含的條件關系譯出,...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >