第202章 人無千日好[1],花無百日紅[2]。
- 《增廣賢文》當代漢英注譯
- 李英垣
- 270字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]人無千日好:人不可能天天順心遂意(everything favorable cannot always go with a man)。
[2]花無百日紅:花不可能日日艷麗不衰(flowers cannot remain fresh and nice-looking for a long time)。
【現代漢語譯文】
人不可能天天順心遂意,花也不可...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >