第114章 得寵思辱[1],居安思危[2]。
- 《增廣賢文》當(dāng)代漢英注譯
- 李英垣
- 367字
- 2025-04-03 14:33:28
【詞、句注譯】
[1]得寵思辱:得人恩寵的時(shí)候要想一想將來(lái)可能會(huì)遭人羞辱(when you find favor,you need to take into consideration the laden humiliation to happen to you someday)。
[2]居安思危:平安無(wú)事的時(shí)候要考慮日后可能會(huì)面臨危險(xiǎn)的事情(when all goes well,...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
推薦閱讀
- 論文寫(xiě)作基本公式
- 勵(lì)耘語(yǔ)言學(xué)刊(2020年第2輯)
- 感覺(jué)與可感物(漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū))
- 殷志平語(yǔ)言研究論稿
- 具身認(rèn)知還是神經(jīng)活動(dòng):語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)通感形容詞研究
- 基于認(rèn)知形態(tài)學(xué)的漢語(yǔ)類(lèi)詞綴構(gòu)詞研究
- 亞非歷史語(yǔ)言研究(第一輯)
- 潘文國(guó)漢語(yǔ)論集
- 江蘇社科名家文庫(kù)·洪銀興卷
- 江蘇社科名家文庫(kù)·胡福明卷
- 漢字入門(mén)
- 漢語(yǔ)資源及其管理與開(kāi)發(fā)
- 土風(fēng)錄
- 英漢新聞轉(zhuǎn)述話(huà)語(yǔ)比較研究
- 當(dāng)代日本社會(huì)現(xiàn)象的話(huà)語(yǔ)建構(gòu)研究