第13章 偽善者
- 巫師之上:我以仙道鑄九環(huán)
- 福氣茶煮宇宙枳實
- 2075字
- 2025-08-17 12:10:12
晚宴在觥籌交錯中接近尾聲,仆人們開始收拾桌上的殘羹冷炙,子爵端坐在主位,偶爾與身旁的維安神父交流。
小埃琳娜早已沒了蹤影,趁眾人分神之際,裙角一閃便溜出了大廳外的走廊,子爵瞧見了,卻只是無奈地搖頭,并未阻止。
“這孩子!”
卡洛斯坐在稍遠的位置,裹著紗布的手掌撫過腰側(cè)的劍柄,目光幾次落在維安身上。
終于,當子爵起身與其他客人寒暄時,不出所料,卡洛斯輕咳一聲,裝作隨意地湊近到了維安面前。
“維安神父,魯伊他們一家人還好嗎?他這些天忙著巡邏,我還沒來得及問他,他負責我的劍術(shù)指導,有陣子都沒在靶場見過他的身影了。”
稍作停頓后,他繼續(xù)問道:“還有……他妹妹,她……恢復得怎么樣?魯伊那性子,肯定擔心壞了。
他總說我太莽撞,可他自己也沒好到哪去。”
維安目光一轉(zhuǎn),注視著他:“情況還好,她的身體恢復得不錯,只是精神仍有些虛弱……你認識她?”
“這樣嗎?多謝神父了,之前在莊園見過,總是跟在魯伊身邊,聽說她和我妹妹年紀相仿。”
卡洛斯正想再問些什么時。
回廊忽然傳來輕盈的腳步聲,維安抬眸望去,見小埃琳娜從門外探出半個身子張望,神情狡黠。
“嘿,卡洛斯,你在與神父談些什么呢?”
“只是隨便聊聊。”
卡洛斯面色微滯,瞥了她一眼,旋即斂去情緒,以招呼其他客人為由,轉(zhuǎn)身踱回原座,仿佛方才一切從未發(fā)生。
……
宴會結(jié)束,眾人陸續(xù)散去,卡洛斯告退一聲,剛準備從大廳離去,卻被埃德蒙神父忽然叫住。
“您有什么事嗎?埃德蒙神父?”
卡洛斯突然感到一陣厭煩,對于家族聘請的這位神學老師,他深知老神父的脾性,見面總免不了被他訓誡上大半天。
“你剛才在和維安交談?”
“我……”
他還沒說出聲,又被埃德蒙神父急躁的語氣打斷。
“你父親真是不知道在想些什么,他不過是個見錢眼開、無學無術(shù)的家伙,卡米拉的事,不過是他碰上了運氣,不會真以為他做了什么了不得的事?
主垂憐于她,也許就是只剛誕生不久的邪靈,來一位受過祝福的騎士都能驅(qū)逐了。”
聽到卡米拉的名字,卡洛斯沉默了一瞬,低聲道:“父親也許有他的考量。”
埃德蒙神父站著,緊盯眼前的金發(fā)青年,語氣更加嚴厲。
“卡洛斯,你還年輕,閱歷尚淺,很容易被一些表象所迷惑。
“你父親讓他也來主持亡靈節(jié)的彌撒,簡直是荒謬至極!
“真正的信仰是需要時間和苦修來沉淀的,不是靠著幾句花言巧語就能獲得的。石墻領(lǐng)的亡靈節(jié)是何等莊嚴神圣的瞻禮日,哪能輪得到一個才來了小鎮(zhèn)半年不知根底的家伙?
“你以為他是為了什么?奉獻?仁愛?不,他眼里只有金幣和利益!你還在戒期內(nèi),最好離那個家伙遠一點!”
“是……”
“教會需要純潔的靈魂,而不是那些被世俗玷污的偽善者,你是德梅洛家族的子嗣,肩負著榮耀與責任。
“別讓那些下作的行徑玷污了你的姓氏。”
卡洛斯張了張嘴,想要說些什么,但最終還是咽了回去。
“神父,我明白您的意思。”
他終于說道,“我會注意的。”
埃德蒙神父這才滿意地點了點頭,隨后拄著拐杖沉默片刻,嘆了口氣。
“過幾天等彌撒后,我就會離去,到時候由維安神父去指導你們神學。
“惡魔的誘惑無所不在,卡洛斯,你務必要時刻警惕,不要被一時的私欲蒙蔽了眼睛。
“當初,你母親尚在時,你父親還有所收斂,哼……瞧瞧他現(xiàn)在,哪還有一絲美德精神?”
“……是,神父。”
卡洛斯低著頭,腦海卻突兀地浮現(xiàn)過一位少女的影子,飄來的笑聲溫柔得像拂過山丘的風。
他深吸一口氣,壓下翻涌的情緒,望著埃德蒙神父緩緩拄著拐杖,轉(zhuǎn)身準備離開。
“謹記教會圣戒,或許在不久的將來,你就可以進入教會,成為一位祝福騎士了,那時候,遠在天國的母親也會為你感到驕傲……”
臨走時的說話聲猛然頓住,見埃德蒙神父又轉(zhuǎn)回了身來。
“對了孩子!差點忘了要緊事。”
“怎么了嗎?神父。”
卡洛斯疑惑道。
“你去叫仆婦收拾些吃剩的面包出來,那些烤得有些硬的、邊角烤焦的也可以,還有肉干和奶酪也包一些,動作麻利點,給我包一大包起來。
“帶點給那些可憐的孩子們,今天可能還餓著呢。”
卡洛斯愣了一下,隨后應道。
“我知道了,神父。”
……
在城堡的另一角。
書房門未掩,隱隱傳來子爵低沉的訓誡聲。
“……你剛回來屁股還沒坐熱,便要插手安排?這是你弟弟負責的事。”
安托萬站在桌前,手中握著一份從南方帶回的商會賬冊,眉宇間壓著怒意。
寫滿了利潤、損耗、調(diào)度權(quán)、稅階的修訂方案,此刻成了一摞廢紙。
“你將石稅抬得如此之高,就為了眼前的一時利益?”
子爵面色陡然沉下,“埃斯特羅人出價不低,家族的兵費、駐軍、維穩(wěn)都指著這份收入,你眼里就只有那些商人?”
“我眼里是家族的信譽。”
安托萬毫不客氣地頂回:“他們看重的是德梅洛家族的背書,你今天坐地起價、明天臨時加稅……他們可不會傻到為此埋單,他們會走。”
“這片土地,他們只能走我允許他們走的路。”
“那席爾瓦這樣的商頭為何寧可繞遠投奔科英布拉勛爵?北境礦脈如林,南灣新港的道已經(jīng)快修到洛博山腳,繞過石墻鎮(zhèn)不過多走兩天。”
手里的紙張捏成一團,安托萬越說越氣憤。
“你還要臨時增稅把契書推向懸崖,你想讓德梅洛從受人尊敬的家族,淪為靠勒索茍活的土領(lǐng)?”
“哼,科英布拉像個廢物一樣削減他的稅收,隨隨便便讓利出去,騎士要養(yǎng),兵器要鑄,城堡要修,這里面,都是實實在在的金幣,說不要就不要了?愚蠢!”