- 語體新變:中國詩歌敘事傳統的近代轉型
- 楊緒容 晁冬梅 董乃斌 李翰
- 901字
- 2024-10-23 15:45:45
叢書說明
“中國詩歌敘事傳統研究”叢書一套七冊,是國家社科基金重大項目“中國詩歌敘事傳統研究”最終成果的結集。這七種書,由該課題六個子課題的成果(六冊)和首席專家執筆的《詩心緣事:中國詩歌敘事傳統研究引論》(一冊,以下簡稱《引論》)組成。
感謝國家社科基金領導小組批準我們課題組以叢書形式結項。
感謝結項評審專家組不辭辛勞、認真負責地審閱本課題200萬字左右的成果文本,特別感謝他們給予本成果的好評和提出的許多寶貴批評意見。這對我們增強信心繼續修改以提高書稿質量,是巨大的鼓舞和幫助。
我們的課題偏于理論探討的性質,特別應該充分發揚學術民主,百花齊放、百家爭鳴,集思廣益,乃至求同存異,所謂“舊學商量加邃密,新知培養轉深沉”。課題的進行是科學研究的過程,即使課題結項,研究成果進入社會,也只是新的更大范圍探討商榷的開始。在將近六年的研究和寫作過程中,我們一直抱持著這樣的理念,也是這樣實踐的。我們的研究成果,從《引論》到所有子課題的文稿,均經個人鉆研撰寫,傳閱互讀,反復討論斟酌修改甚至重寫,終于形成幾部(而不是一部)學術專著。這些著作有一個共同的論題,有一致的理論基調和旨趣追求;而研究對象,除《引論》外,則各為中國詩史的某一段落。各子課題參與撰寫的人數不等,學術水平也有參差,但各子課題負責人均認真組織,認真統稿,各自完成為一部獨立的著作。毋庸諱言,各書在論述的結構安排,材料的選取運用,特別是文字風格上,是各具特色,各有短長,但都達到了一定的學術要求。鑒于這個情況,我們決定,各書保持自己的特色,不再進一步統一,而以叢書形式出版。叢書不設主編,各冊相對獨立,按撰寫的實際情況署名,以體現對執筆人勞動和著作權的尊重,體現學術自由爭鳴、文責自負的原則。
文史異同與關系問題,正在成為學界關注的熱點,而敘事和敘事傳統正是溝通文史的根本關鍵。深入研究敘事,絕不僅僅是對西方學界的呼應,而且是我國文史學術自身發展的需要。希望這套叢書對此有所貢獻。
感謝上海遠東出版社的大力支持,感謝諸位編輯的辛勤勞動。
感謝國家出版基金的有力資助。
感謝一切關心本書的學界同行和閱讀本書、批評本書的所有讀者。
中國詩歌敘事傳統研究課題組
2022年10月