- 游女集(泰戈爾英文詩集全譯)
- (印)泰戈爾
- 366字
- 2024-10-23 18:01:10
三
天光漸暗之時,我問她:“我來到的這片陌生土地,到底是哪里?”
她只是垂下眼睛,默然離去;她水罐中的清水,隨她的腳步汩汩低語。
河岸樹影幢幢,眼前的這片土地,仿佛已沒入往昔。
河水無聲無息,竹林幽暗靜寂,小巷里傳來手鐲碰擊水罐的聲響,丁丁當當。
我不再劃槳,把小船系在樹上,因為我喜愛這里的景象。
昏星落到神廟穹頂背后,大理石埠頭白光幽幽,映照黑沉沉的水流。
誤了行程的旅人,紛紛長吁短嘆,因為路旁的參差樹叢后面,看不見的窗扉紛紛點起燈盞,燈火透過交錯的樹枝,化作黑暗里的零落光點。那只手鐲,依然碰得水罐丁丁當當;那漸行漸遠的腳步,依然在落葉滿地的小巷,窸窣作響。
夜色漸深,宮殿的塔影好似幽靈;倦怠的城鎮,發出嗡嗡的呻吟。
我不再劃槳,把小船系在樹上。
容我歇在這陌生的土地,昏昏然躺倒在星空下面,傾聽那手鐲碰擊水罐的丁當聲響,如何震動黑夜的心弦。