官术网_书友最值得收藏!

第3章 在語言中遨游的高級翻譯

職業綜述

炙手可熱的高級翻譯

中國自從加入了世貿組織后,國際化進程開始逐步加快。文件翻譯、書籍翻譯、信函翻譯、標示翻譯、同聲翻譯、商務翻譯、旅游翻譯等,成為當今社會緊缺的人才。如果你對其中一種或幾種語言精通,如果你有一批不錯的翻譯資源,不妨從事此項工作,做一個獨立的自由職業者或一個中介管理者。

最好的辦公地址是自己家,如果另外選址,可以租其他相近行業的一間辦公桌位置的地方,8—10平方米就可以了。比如文印社、旅游社、商務中心、賓館服務臺等,有一張辦公桌、一把椅子、一部電話、一部電腦、打印機、傳真機、辦公軟件、翻譯軟件等。你需要設立幾個容量大的電子郵箱,以方便聯絡,減少費用。準備資金大約2萬元左右。

翻譯工作收入相當可觀,文字翻譯按字數計算,一般每千字收費在60—200元,同聲翻譯、旅游翻譯、商務翻譯一般按小時或天計算。一般從幾十元、幾百元到幾千元不等。具體收費標準,需要根據要翻譯東西的難易程度、作者的知名程度和翻譯水準決定。

外語老師、在校學生、國際貿易公司有外語能力的白領、旅行社的外語導游、懂外語的其他職業者都可以從事這項工作。目前使用最多的是英語,其他語種并不是沒有用武之地。關鍵是你要發現并知道那里有需要這種語言的地方。翻譯的顧客群很廣,比如政府機關、移民中介機構、進出口貿易公司、國際旅行社、外國駐華機構、外國駐華辦事處、有外國人居住的賓館等。

作為全球二十一世紀的緊缺人才,高級口譯更是個炙手可熱的“金領職業”,備受青睞,可惜現時國內為數不多的一些翻譯課程因只側重理論,缺少實踐鍛煉而未能培養出應社會急需的高素質人才。翻譯人員要正確認識自己的能力,不斷提高自己的能力,以適應工作的需要。比如你懂得國際貿易英語,而且英語口語也很好,你就可以勝任英語單證的翻譯工作,也可以勝任貿易談判的工作。如果你是啞巴英語,建議從事文件、書籍的翻譯工作。這樣可以有效地完成工作,防止風險,避免麻煩,從而樹立良好的職業形象,爭取到更多的翻譯業務。

必備素養

職業翻譯的道德操守

對于一名職業翻譯來講,有沒有高尚的道德操守是一個至關重要的問題。

職業翻譯的道德行為要求翻譯者必須堅守職業道德規范。盡管翻譯行業不存在放之四海皆準的道德規范,但以下內容是應該包括的:保密、公正、準時、準確、尊重客戶、公平交易、謝絕自己所不能勝任的翻譯任務。最后,但并非最不重要的一項內容是,職業翻譯工作者必須承諾不斷更新自己的知識和技能。此外,職業翻譯的道德行為還包括同行之間要進行公平競爭。

由于當地法律的限定和文化規則等方面的原因,上述要點在不同國家會有多樣化的解釋,但它們的確代表了一些翻譯行業及從業者必須恪守的基本價值觀,是這些價值觀使他們成為真正的專業人員并獲得應有的職業地位。

特別值得一提的是:客戶不僅擁有對翻譯內容保密這一不容否認的權利,而且,還包括不得暗示正在進行的某項翻譯任務的權利。職業翻譯如果向他人透露這一事實,就會影響客戶的利益。另外,翻譯記憶的使用同樣使道德問題變得至關重要。比如,一位同事以前的一項翻譯成果的部分內容可以從翻譯記憶中獲得,另一位翻譯拿來借用的行為就顯得不道德了,而且,所有權和版權的相關牽扯也很復雜。這也是許多客戶在尋求翻譯幫助前要求職業譯者對道德行為做出承諾的主要原因。

自我測試

測試一下你是否適合做個職業翻譯

想知道自己是否適合做個職業翻譯嗎?請根據實際情況(注意,一定要根據自己的實際情況如實測試,否則你欺騙的是你自己),做下面的測試:

試題1.從接觸某種外語開始,你就一直期待做個優秀的翻譯?

A.是的。

B.不是。

試題2.你曾經用自己的外語為他人翻譯過上得臺面的東西?

A.是的。

B.不是。

試題3.你曾經做個兼職翻譯?

A.是的。

B.不是。

試題4.你具有良好的職業道德操守?

A.是的。

B.不是。

試題5.你是一個守信的人,能為他人保守秘密?

A.是的。

B.不是。

試題6.你對自己的外語水平非常自信?

A.是的。

B.不是。

試題7.外語是你最大的特長,你一直想發揮自己的這種優勢?

A.是的。

B.不是。

試題8.你懂得很多翻譯方面的技巧?

A.是的。

B.不是。

試題9.你的身邊已經有人做專職翻譯,并賺了大錢?

A.是的。

B.不是。

試題10.如果你做專職翻譯,很多以前認識的朋友都會成為你的客戶?

A.是的。

B.不是。

試題11.你對各種翻譯軟件的使用非常有心得?

A.是的。

B.不是。

試題12.你經常登陸有關翻譯方面的網站,以及時了解相關方面的資訊?

A.是的。

B.不是。

試題13.只要去書店買書,你總會留意有關翻譯方面的書?

A.是的。

B.不是。

試題14.你對目前中國的翻譯現狀有很多自己的看法?

A.是的。

B.不是。

試題15.你的經濟情況尚可,即使不能即使拿到翻譯費用,也能夠生活半年以上?

A.是的。

B.不是。

試題16.你對自己目前所從事的職業很不喜歡,總想跳出來?

A.是的。

B.不是。

試題17.你有經常翻譯東西的習慣?

A.是的。

B.不是。

試題18.你認為翻譯是個很有前途的職業?

A.是的。

B.不是。

試題19.你曾經有過辦個翻譯中介公司的想法?

A.是的。

B.不是。

試題20.你曾經立志做個最優秀的翻譯?

A.是的。

B.不是。

記分原則

每題選“是的”記1分,選“不是”記0分。各題得分相加,統計總分。

測試點撥

A.總得分在0—6之間:你不適合做職業翻譯。

B.總得分在7—15之間:如果你想成為一個自由翻譯者,請為自己打好根基,嘗試著從兼職做起。

C.總得分在16—20之間:你很適合做一名職業翻譯。

主站蜘蛛池模板: 会东县| 永登县| 永年县| 彝良县| 临沭县| 土默特左旗| 务川| 泸州市| 长宁区| 雷波县| 东海县| 丹凤县| 离岛区| 威远县| 涿鹿县| 禹城市| 堆龙德庆县| 上饶县| 萨嘎县| 西青区| 上高县| 疏勒县| 金川县| 鄂温| 郓城县| 广德县| 公主岭市| 五河县| 永定县| 晋江市| 阳谷县| 建昌县| 大田县| 太仓市| 都兰县| 宝兴县| 汉寿县| 横山县| 柞水县| 扶绥县| 永安市|