第2章 序
- 我,厭男
- (法)波利娜·阿爾芒熱
- 1801字
- 2024-04-11 17:26:20
曾幾何時(shí),一個(gè)不知從哪里冒出來的年輕女孩,在這個(gè)深陷男權(quán)的時(shí)代突然發(fā)出了一句擲地有聲的宣言:“我,厭男。”我,厭男:寥寥幾個(gè)字,半句亞歷山大體詩[1]。她很喜歡用亞歷山大體,這很法國。
曾幾何時(shí),一個(gè)看似同眾多女性一樣默默無聞的年輕女孩,選擇勇敢地挺身而出,用影響深遠(yuǎn)的姿態(tài)與話語,促成了法國第四次女性主義浪潮的到來。暴力被揭發(fā),感同身受的訴說接踵而至,新詞匯層出不窮,舊術(shù)語煥發(fā)新生,一切只為呈現(xiàn)眼前的現(xiàn)實(shí),只為掀起那藏在鞋底的真相,無論它多么殘酷。所有這些詞匯都將為我們所用:未被命名的現(xiàn)象就會(huì)被當(dāng)作不存在。
二十五歲的波利娜·阿爾芒熱將“厭男”一詞擺上了臺(tái)面。這是一個(gè)誰都不愿提及的詞,它像幽靈一樣讓人避之唯恐不及,通常只被人們用來反駁和壓制那些叫囂得過于激烈的女性。“對(duì)‘厭男’情緒的控訴是一種噤聲機(jī)制”,波利娜·阿爾芒熱在《我,厭男》一書中這樣寫道。她并沒有惱羞成怒,完全能夠控制自己的情緒。
“厭男”(misandrie)一詞源自古希臘文“厭惡”(misos)和“男人”(aner)的結(jié)合。《小羅伯特詞典》(Le Petit Robert)中對(duì)該詞的定義是:“對(duì)性別為男的人士感覺到厭惡的事實(shí),”并明確,“與‘厭女’相對(duì)。”詞典的解釋通常是值得信賴的。但在這個(gè)詞上,存在一個(gè)問題。“性別為男的人士”,意指在男性為主導(dǎo)的體制中天然獲益的男人:這個(gè)世界屬于他們,身處其中的其他群體也屬于他們。
厭男是一種回應(yīng),并非針對(duì)絕對(duì)的男性性別。或許,詞典應(yīng)該這樣闡述:“對(duì)行使男性權(quán)力的人士感覺到厭惡的事實(shí)。”但這樣一來,從詞源上就說不通了。“權(quán)力”在古希臘語中是“cratos”,而“男權(quán)主義”(phallocratie)一詞中的“phallos”意為“勃起的陰莖”。厭男者從根本上說,是在反對(duì)男權(quán),并不是厭惡男人,而是厭惡塑造男人的社會(huì)和文化系統(tǒng)。厭男者真正鄙視的,是男人們野蠻地躺在特權(quán)環(huán)境中坐享其成。
相反,厭女者厭惡的,則是女性本身,其對(duì)女性的看法是完全生物性的:可以插入的器官,用于繁殖的子宮,會(huì)來月經(jīng)的物種,手無縛雞之力的群體。男權(quán)主義者認(rèn)為自己天生高人一等,睪酮威力無窮,整個(gè)世界正是圍繞他們那無法壓抑的沖動(dòng)來設(shè)計(jì)和構(gòu)建的。厭男者關(guān)注的,是事實(shí)本身,具象且有數(shù)據(jù)支撐。這些事實(shí)往往還會(huì)疊加其個(gè)人的親身經(jīng)歷。波利娜·阿爾芒熱描寫的是法國,一個(gè)到處充斥著奶酪和針對(duì)女性的暴力事件頻發(fā)的國度。在法國,每九分鐘就會(huì)發(fā)生一起強(qiáng)奸案,十個(gè)孩子中就有一個(gè)是家庭內(nèi)性暴力的受害者,婦女平均兩三天就會(huì)遭到伴侶或前任的拳打腳踢(這一頻率還在增加)。96%的強(qiáng)奸犯都是男性,但人們卻在社交網(wǎng)絡(luò)上指責(zé)那些在“#如何讓男人停止強(qiáng)暴”這一話題下發(fā)出正當(dāng)求助的女性……
波利娜·阿爾芒熱是莉莉絲的孩子。在民間傳說中,莉莉絲是世界上第一個(gè)女人,亞當(dāng)?shù)牡谝蝗纹拮印6送瑸橐腿A用泥土所造,地位相當(dāng)。莉莉絲后來成為第一個(gè)奮起反抗說不的人,她也因此被逐出伊甸園。為避免同樣的事情發(fā)生,耶和華從男人體內(nèi)取出了一根肋骨,創(chuàng)造出夏娃。由于源自男性身體,夏娃自覺低人一等。而厭男者就是那些不斷拒絕、不斷被拒絕、不斷反抗說不的女人。這個(gè)世界是由男權(quán)中心主義者、特權(quán)者和捕食者操控的。那些抓住每次時(shí)機(jī)說“不”的女性在他們眼中成了沒有女人味的“男人婆”,而這,正是男性凝視下的產(chǎn)物。
說“不”,這就是我們當(dāng)前正在據(jù)理力爭的東西。反對(duì)、摒棄、消除父權(quán)制,為父權(quán)制祛魅。瓦萊麗·索拉納斯[2]的幽魂并未走遠(yuǎn),女巫們綻放著愉悅的笑臉,那是女性團(tuán)結(jié)實(shí)現(xiàn)飛躍的時(shí)刻。“女性團(tuán)結(jié)絕非毫無價(jià)值,它始終具有政治意義。”波利娜·阿爾芒熱將厭男視作“出口”。我們?cè)敢庀嘈潘脑挕K诤笥浿惺聼o巨細(xì)地講述了這本書的出版經(jīng)歷。當(dāng)看到在法國,一個(gè)女人將自己的書起名為《我,厭男》后都遭遇了些什么時(shí),我們對(duì)自己說,是時(shí)候改變現(xiàn)狀了。
克洛伊·德洛姆[3],2021年
注釋
[1]這句話的法語原文為“Moi les hommes,je les déteste”,共有六個(gè)音步,而亞歷山大體詩歌每行詩句有十二個(gè)音節(jié),因此文中將這句話形容為“半句亞歷山大體詩”。——譯者注。
[2]瓦萊麗·索拉納斯(Valérie Solanas,1936—1988),美國激進(jìn)女性主義作家,曾試圖暗殺安迪·沃霍爾。——譯者注。
[3]克洛伊·德洛姆(Chloé Delaume),法國女性主義作家,此外還是編輯、音樂人和歌手。著有《我親愛的姐妹們》《合成心臟》,后者2020年獲美第奇獎(jiǎng)。常以自身經(jīng)歷寫入作品,被評(píng)價(jià)為“實(shí)驗(yàn)文學(xué)”和杜拉斯式自我虛構(gòu)(autofiction)的結(jié)合,她的筆下有一種舉重若輕的詼諧。個(gè)人經(jīng)歷傳奇,其中包括但不僅限于改了名還改了姓,等等。——編者注。
- 社會(huì)網(wǎng)絡(luò)嵌入下的農(nóng)戶節(jié)水灌溉技術(shù)采用
- 社會(huì)學(xué)原來這么有趣有用:你不可不有的社會(huì)學(xué)思維
- 社會(huì)熱點(diǎn)面對(duì)面(八)
- 中國核電風(fēng)險(xiǎn)的社會(huì)建構(gòu):21世紀(jì)以來公眾對(duì)核電事務(wù)的參與
- 外來農(nóng)民工社會(huì)融入研究:以浙江省為例
- 半熟人社會(huì):轉(zhuǎn)型期鄉(xiāng)村社會(huì)性質(zhì)深描
- 社會(huì)研究方法評(píng)論(第3卷)
- 協(xié)商自治·社區(qū)治理:學(xué)者參與社區(qū)實(shí)驗(yàn)的案例
- 社會(huì)學(xué)原來這么有趣:顛覆傳統(tǒng)教學(xué)的18堂社會(huì)學(xué)課
- 城市社會(huì)學(xué)研究前沿
- 20幾歲要懂得的社會(huì)常識(shí)大全集II
- 邁向橄欖型社會(huì)
- 宗教與和諧社會(huì)建設(shè)的關(guān)系研究
- 權(quán)力
- 中國留守報(bào)告:黔南閱讀