17.過心關(guān)
愿你曾無助過的長夜,
會(huì)有燦爛的艷陽
照進(jìn)此刻孤獨(dú)的浩空;
愿你曾惶恐過的寒冬,
會(huì)有待放的種子
引領(lǐng)此后邁出的方向;
愿你曾落魄過的灰滅,
會(huì)有滿目的百花
重掌心靈綻放的航帆;
……
漫漫窗陰款款亦淺淺,
因利而來則短,
由品而往則長!
(致2024佳節(jié)臨身的自己,如骨蝕髓的刻骨銘心一去不復(fù)返……!!!)
17. Cross the Heart's Pass
May the long nights of helplessness you've experienced be filled with brilliant sunshine,
Illuminating the lonely expanse at this moment;
May the fearful winters you've faced be led by the sprouts yet to bloom,
Guiding the direction of your future steps;
May the humiliation you've felt be replaced by the boundless beauty of flowers,
Reasserting the spirit to sail your heart's journey;
...
The gentle shadows of the long window slowly deepen,
Shortened by gain, prolonged by virtue!
(To myself in 2024, as the bone-devouring heartache is irreversible...)