關于大家提到的問題,我今天集中看了一下,并且已經在前文中修改了。
第一個是大家提到的“服務點”,這個現代詞語確實顯得有些違和,于是我改成了“農驛”。
第二個是“練兵十去其五”那里,那塊不是我亂寫的,而是我記得在《衛公兵法》中有這么一段,我今天去求證看了一下,發現里面記載的是“古之善為將者,必能十卒而殺其三,次者十殺其一。三者,威振于敵國;一者,令行于三軍。”
所以不是十個死一半,而是十個死三個,確實是我記混了,給大家道歉,前文中也改成了十去其一,算是符合募兵制下的損耗比。
第三是“募兵制”與“征兵制”的優劣問題,我想了想這里還是沒有改,畢竟歷史的發展證明了一切,不過這里面細講就有些復雜了。但還請大家相信唯物歷史史觀。
第四則是我刪掉的那兩章,嗯。。。這個都怪我,想寫形而上學的東西但沒有寫好,我在后面會換一個角度簡化著寫,不會太過突兀。
最后,作者一個人的精力畢竟有限,但無論如何,我肯定是希望把這本書寫好的。要是各位讀者大大發現什么錯誤或者感覺不妥的地方直接發章評書評就是,我會看到的。