河南府試十二月樂詞(選三)
三月
東方風來滿眼春,花城柳暗愁殺人。
復宮深殿竹風起,新翠舞衿凈如水[1]。
光風轉(zhuǎn)蕙百馀里[2],暖霧驅(qū)云撲天地。
曲水飄香去不歸[5],梨花落盡成秋苑。
八月
孀妾怨長夜[6],獨客夢歸家。
傍檐蟲緝絲[7],向壁燈垂花。
簾外月光吐,簾內(nèi)樹影斜。
悠悠飛露姿,點綴池中荷。
十二月
依稀和氣解冬嚴,已就長日辭長夜。
【解讀】
《三月》章。一、二背景,言皇都滿眼春色,花紅柳綠。三至八言戎裝之宮嬪淺掃蛾眉,張旗搖搖,經(jīng)夾城而向曲江游春。末二言娥嬪魚列,曲江游賞而香飄處處,待至梨花落盡,則曲江亦同秋苑。詩以京師帝宮三月游賞為背景,極寫長安草薰風暖,踏青游春之樂。
《八月》章。八月長秋,孤居之女子長夜怨思,征夫獨客則羈旅夢歸。蟢子網(wǎng)織,燈花暗結(jié),愁人心中悲苦而仍存喜吉之望。此舊注皆未及,故下特明點之。
此檐蟲,蟢子也,蜘蛛之屬,亦稱喜子、喜蛛。北齊劉晝《新論·鄙名》:“今野人晝見蟢子者,以為有喜樂之瑞。”權(quán)德輿《玉臺體》十一:“昨夜裙帶解,今朝蟢子飛;鉛華不可棄,莫是蒿砧歸?”按“蒿砧”,夫也。《玉臺新詠·古絕句》:“蒿砧今何在?山上復有山。何當大刀頭,破鏡飛上天。”吳兢《樂府解題》云此“隱語”,首句蒿砧,趺也,諧“夫”;二句“山上復有山”,言“出”也;“大刀頭”有環(huán),諧“還”;“破鏡”云云,則言月半也。詩云“夫出,月半可還”。是八月孤婦怨思,見蟢子緝絲而望夫之歸。
“向壁垂燈花”,即燈花暗結(jié),俗與蟢子織網(wǎng),喜鵲噪叫同為吉兆。杜甫《獨酌成詩》:“燈花何太喜,酒綠正相親。”此民俗,古時習知。《西廂記》五本一折:“昨夜燈花報,今朝喜鵲噪。”《紅樓夢》二十八回:“女兒喜,燈花并頭結(jié)雙蕊。”是八月傷秋,然孤婦、獨客仍存希望也。
《十二月》章。言冬日日光已淡,雖桂枝下之薄霜,亦不能銷去;然和暖之氣,依稀已至,嚴冬將解,且看白日暫長而夜間暫短也。
此李賀元和三年(808)參加河南府試,應(yīng)試之作,據(jù)錢仲聯(lián)《李賀年譜會箋》說。
[1] 舞衿(jīn):謂舞衣。衿,衣之交領(lǐng),亦作“襟”。
[2] 光風轉(zhuǎn)蕙:言雨停日出,春風吹拂,春草搖漾。《楚辭·招魂》:“光風轉(zhuǎn)蕙,泛崇蘭些。”王逸注:“光風,謂雨已日出而風,草木有光也。”
[3] 宮妓:即宮女,以宮女能歌善舞故稱,非指出賣色相者。
[4] 夾城:兩邊筑有高墻之通道,此指興慶宮通往曲江池之復道。《舊唐書·玄宗紀》:“(開元二十年六月)遣范安及于長安廣萬花樓,筑夾城至芙蓉園。”
[5] 曲水:即曲江。薛能《寒食日曲江》:“曲水池邊青草岸,春風林下落花杯。”
[6] 孀妾:猶孀婦,即寡婦;此指寡居即孤居之婦,與下“獨客”對舉。
[7] “傍檐”句:言蟢子于屋檐織網(wǎng)。緝,原為析麻、績麻,此引申為織網(wǎng)。
[8] 日腳:日頭穿過云隙斜射下之光線。杜甫《羌村三首》其一:“崢嶸赤云西,日腳下平地。”或言日腳為太陽移動,非。
[9] “薄霜”句:言桂枝下薄霜未銷。謝朓《芳樹》詩:“霜下桂枝銷,怨與飛蓬折。”