第40章 關于翻譯(下)
- 準風月談(魯迅自編文集)
- 魯迅
- 1014字
- 2023-11-05 10:24:30
洛文
但我在那《為翻譯辯護》中,所希望于批評家的,實在有三點:一,指出壞的;二,獎勵好的;三,倘沒有,則較好的也可以。而穆木天先生所實做的是第一句。以后呢,可能有別的批評家來做其次的文章,想起來真是一個大疑問。
所以我要再來補充幾句:倘連較好的也沒有,則指出壞的譯本之后,并且指明其中的那些地方還可以于讀者有益處。
此后的譯作界,恐怕是還要退步下去的。姑不論民窮財盡,即看地面和...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >