- 唐才子傳全鑒
- (元)辛文房編著 東籬子解譯
- 1162字
- 2023-06-30 10:41:24
杜審言
【原文】
審言,字必簡,京兆人,預(yù)之遠(yuǎn)裔[1]。咸亨元年宋守節(jié)榜進(jìn)士,為隰城尉[2]。恃高才,傲世見疾。蘇味道為天官侍郎[3],審言集判,出謂人曰:“味道必死。”人驚問何故,曰:“彼見吾判,當(dāng)羞死耳!”又曰:“吾文章當(dāng)?shù)们?、宋作衙?span id="grtrvnc" class="super">[4],吾筆當(dāng)?shù)猛豸酥泵?span id="zrt6evf" class="super">[5]!”其矜誕類此[6]。坐事貶吉州司戶[7]。乃武后召還,將用之,問曰:“卿喜否?”審言舞蹈謝。后令賦《歡喜詩》,稱旨,授著作郎,為修文館直學(xué)士,卒。
初,審言病,宋之問、武平一往省候[8],曰:“甚為造化小兒相苦[9],尚何言!然吾在,久壓公等。今且死,但恨不見替人也。”
少與李嶠、崔融、蘇味道為“文章四友”。有集十卷,今不存,但傳詩四十余篇而已。
【注釋】
[1]預(yù):杜預(yù)。裔(yì):子孫后代。
[2]隰(xí)城:位于今山西省臨汾市西北邊緣。
[3]蘇味道:唐代政治家、文學(xué)家。趙州欒城(今河北石家莊市欒城縣)人,武則天時(shí)官居相位多年。天官:尚書省的吏部官員。
[4]屈、宋:此指戰(zhàn)國時(shí)期屈原和宋玉。衙官:府衙官員。
[5]筆:書法。王羲之:字逸少,東晉時(shí)期著名書法家,有“書圣”之稱。
[6]矜誕(jīn dàn):指自大狂妄之意。類:相似,類似。
[7]吉州:今江西省吉安市的轄區(qū)。司戶:州府主管民戶的屬官。
[8]武平一:名甄,以字行,武則天族孫,潁川郡王載德之子。
[9]造化小兒:這是對于命運(yùn)的一種戲稱。造化:指命運(yùn)。小兒:小子,輕蔑的稱呼。

【譯文】