官术网_书友最值得收藏!

第二節 漢英空間方向認知的研究現狀

以往國內外空間方向的研究,大多集中考察單一語言內部如英語或漢語的空間參照模式或觀察視角。國外的代表性研究成果,20世紀七八十年代的研究如:Fillmore(1975),Miller and Johnson?Laird(1976),Lakoff and Johnson(1980),Levelt(1982a、b),Büheler(1982),Talmy(1983),Garnham(1989)等。20世紀90年代及以后的研究如:Franklin and Tversky(1990),Bryant et al.(1992),Franklin et al.(1992),Carlson?Radvansky and Irwin(1994),Taylor and Tversky(1996),Alverson(1994),Yu(1998),Borkent(2017)等。

從研究方法看,側重于空間方向理論研究的主要有:

Bransford et al.(1972),Fillmore(1975),Miller and Johnson?Laird(1976),Lakoff and Johnson(1980),Büheler(1982),Jackendoff(1983),Johnson?Laird(1983),方經民(1987a,1987b,1999a,1999b),廖秋忠(1989),林笛(1993),劉寧生(1994),Levinson(2003),Casey(2009),Borkent(2017),等等。

國外比較有代表性的研究成果主要有:

Taylor and Tversky(1996)根據參照方式的來源歸納出空間方向表征的三種參照框架類型:指示或觀察者為中心(deictic or viewer?centered);內在或客體為中心(intrinsic or object?centered);外在或環境為中心(extrinsic or environment?centered)。

Levinson(2003:28)討論了人類空間參照系的認知框架,并對不同類型語言空間參照系的語言編碼方式進行了考察。他將空間方位的參照系分為三種類型:內在參照系、相對參照系與絕對參照系。內在參照系是指物體具有內在特征,物體本身具有空間方位的坐標系,可作為背景事物,如房子、車子具有“門”作為空間方向的坐標系,車子具有方向盤作為位置的坐標系。相對參照系是物體不具有內在特征,沒有坐標的標記,因此需要以人為中心,相對參照框架涉及觀察者的角度、顯體與背襯三者之間的空間關系,需要從人的位置與人的視角出發,在判斷物體與物體之間關系時,人可作為場景中的“外部旁觀者”,對場景中的某事物或某事件的位置或過程進行判斷。絕對參照系是指由太陽的位置和地球的磁場所提供的固定方向作為背景的空間參照系統,以環境作為空間方位的標記。

大多數學者立足于參照的類型、視角、敘述視點來探討英語的空間認知模式,并為實證研究提供了理論基礎和認知范式。

國內的代表性研究主要有方經民(1987a,1987b,1999a,1999b),廖秋忠(1989),林笛(1993),劉寧生(1994),郭銳(2004),劉禮進、駱歡(2016)等。

方經民(1987a,1987b)對于方位參照的理解比較全面系統,比較明確地探討了漢語方位參照的認知結構,從說話人和聽話人的角度分別考察了漢語方位參照認知過程中的基本策略和語義理解。方經民(1999a)明確地將敘述的因素納入參照系統,這是他有別于其他國內研究者的特點。他將方位參照定義為:“敘述者選擇觀察點,利用方向參照點、位置參照點和方位詞的關系確定空間、時間的方位轄域。”這就把敘述的變量也納入參照的框架,有助于避免單純、抽象地看待參照帶來的研究缺陷,使得空間、時間方向的參照研究更加接近參照的本質。他認為,方位參照作為一種認知結構,其結構要素主要包括方位詞、敘述者、觀察點、方向參照點和位置參照點。其中方位詞、敘述者、觀察點、方向參照點是必有的,位置參照點是可有的。根據有無位置參照點,可把方位參照分為位置參照和方向參照;根據方位詞的性質,可把方位參照分為相對參照和絕對參照。位置參照還可以進一步分類。根據位置參照點和觀察點的關系,可分為自身參照和他物參照;根據位置參照點和方位轄域的關系,可分為外域參照和內部參照。在確定了方位參照的定義之后,作者從觀察點的確立、方位詞的選用、方向參照點的確定、位置參照點的選擇四個方面,討論漢語社會在空間方位參照認知過程中的基本策略。

關于觀察點和位置參照關系,方經民認為,在位置參照里,由于出現了位置參照點,觀察點的地位和作用相對削弱。絕對位置參照的方向參照點在語境之外,方位詞通過跟語境外的方向參照點聯系定向,通過跟語境內的位置參照點的聯系定位。對絕對參照來說,他物參照的觀察點和位置參照點分離,觀察點的位置角度不影響定向、定位;即使自身參照,觀察點兼作位置參照點,也只涉及方位參照的定位問題,不涉及定向問題。

相對方位參照的方向參照點在語境里選擇。內部參照選擇觀察點的朝向為方向參照點,觀察點的位置角度直接影響定向、定位。外域參照如果位置參照點有朝向,觀察點的位置角度不影響定向、定位;如果位置參照點沒有朝向,觀察點的位置角度也會影響定向、定位。

在討論了參照的基礎上,作者分析了觀察點的確立跟方位參照結構的關系,也就是觀察點和敘述方式。他認為觀察點是敘述者在表達方位參照時所選擇的心理視點,即預設的觀察者位置和角度。觀察點的確立必須與上下文的敘述方式保持一致。采用第一人稱敘述方式時,敘述者作為當事者選擇自身所處的位置和角度為觀察點(自觀);采用第三人稱敘述方式時,敘述者作為局外人以旁觀者的立場和角度為觀察點(旁觀)。無論是第一人稱的敘述方式還是第三人稱的敘述方式,敘述者都可以選擇敘述中已出現的或設想存在的其他當事者所在的位置和角度為觀察點(他觀)。

以上對于漢語敘述方式中當事者、旁觀者的分析,對于認識漢語敘述方式很有參考價值。但是,任何語言當中都存在以上多種敘述的觀察點,并且都可以根據需要在不同敘述方式之間進行切換。問題是,漢語敘述觀察點的選擇和切換,跟其他語言的敘述觀察點的選擇和切換是否存在差異?如果是,在哪些條件下出現哪些差異?對于跨文化的差異,作者沒有涉及,其他研究者也很少從正面展開這個方面的研究。而事實上,敘述者作為當事者選擇自身所處的位置和角度為觀察點(自觀),以及采用第三人稱敘述方式時,敘述者作為局外人以旁觀者的立場和角度為觀察點(旁觀)的選擇傾向,對于空間方向具有很大的影響。不同語言之間,譬如漢語和英語之間空間方向的認知和表征,究竟在旁觀敘述和當事敘述之間有沒有使用選擇上的傾向呢?這是我們在第五章將要討論的問題。

方經民也關注和研究語境和空間方向的關系。他認為視線本身就有方向性,客體移動時也自然而然地顯示了方向,而描寫客體部位朝向則需要在語境中定向。對客體的朝向進行定向描寫有兩個基本要求:一是不能使用相對方位詞。這是因為相對方向參照要求選擇觀察點的位置朝向為方向參照點,而作為觀察點的客體本身還需要確定朝向。二是該客體本身要具有固定的朝向特征,或者指明想要確定的物體部位。由于方向參照必須聯系語境中的觀察點才能定向,因此對方向參照來說,都是語境中定位、定向的自觀或他觀,沒有語境外全方位、全視角的旁觀。

除此之外,作者還考察了觀察點和方向參照之間的關系。作者認為,對方向參照來說,觀察點的確立顯得特別重要,因為方向參照無論是使用絕對方位詞“東/南/西/北”,還是使用相對方位詞“前/后/左/右”,都必須聯系觀察點才能確定方向。使用絕對方位詞“東/南/西/北”的絕對方向參照,其方向參照點是在語境之外的,因此必須另外在語境中尋找一個有朝向的立足點作為觀察點,才能確定方向;使用相對方位詞“前/后/左/右”的相對方向參照,其方向參照點要在語境中確立,方向參照沒有位置參照點,只能直接選擇語境中的觀察點兼作方向參照點,因此觀察點的確立直接影響定向。

方經民(1999a)認為,位置參照點的選擇有以下條件:

A.說話人預設位置參照點是受話人已知的或可以確認的;

B.想要描寫的方位轄域是與位置參照點毗鄰的(外域參照)或屬于位置參照點的一部分(內部參照);

C.觀察點的方位滿足條件A、B時,以觀察點兼作位置參照點(自身參照),否則,選擇其他符合條件A、B的物體或范圍為位置參照點(他物參照);

D.方位轄域里如有客體,該客體在大小、結構、性質等方面不能影響位置參照點的可參照性特征;

E.滿足條件A-D的物體如有多個,選擇相對來說有利于受話人辨認或確定方位的物體或范圍為位置參照點。

這五個條件,對于單一語言而言,是符合空間定位的規律的。但是,對于不同語言來說,“選擇相對來說有利于受話人辨認或確定方位的物體或范圍為位置參照點”,就會在某些條件下出現不止一種選擇。例如,安全線跟候車的乘客之間的空間關系,到底是“安全線內”候車有利于受話人辨認或確定方位,還是“安全線后”候車有利于受話人辨認或確定方位?對此,漢語和英語分別選擇了兩種方位表征形式。對比“安全線內”和“安全線后”可以發現,兩種空間方位表征方式都滿足條件A-D的要求。看來,以上位置參照點的選擇條件還無法覆蓋跨語言、跨文化、跨認知方式的空間方位參照選擇條件,還存在位置參照點選擇的第六種條件。這也是本課題的核心研究目標之一。

除了方經民,國內在空間方向理論研究領域做出貢獻的學者還有廖秋忠(1983,1989)。他認為方位詞離不開參照點的概念。他指出參照點有兩個條件:一個是參照點必須是已知的、當場看得見的或可以想象得到的物體或范圍,另一個是方位詞所指的方位如果不是參照點的一部分,應與參照點毗鄰。此外,如果有同時幾個參照點可供選擇,選擇較為突出的、有名的。

劉寧生(1994)從認知的角度,探討漢語社會在表達物體空間關系時如何選擇參照物、方位詞,認為較大的、固定、持久、復雜的對象傾向于充當參照物,可以作為對廖秋忠的觀點的補充。

國內對于水平空間方向的研究,集中于空間方向的參照特征和條件的分析。跟國外研究相比,國內的研究很少注意并測試不同的空間方向的識別過程中反應時間的差異。對英語母語者的測試研究證明,“前/后/左/右”之間的識別存在時間差異,采取站姿和臥姿會對“上/下/前/后/左/右”之間的識別時間產生一定影響。這涉及空間客體的對稱、不對稱程度,以及地心引力帶來的空間方向認知辨析等級。具體內容參見實證研究的相關內容。

廖秋忠、劉寧生、方經民等學者的空間方向理論研究,比較全面、系統地從參照方式、敘述方式、觀察點方式、視域等多種變量的視角,考察漢語空間方向和方位,這些研究成果為漢語空間的實證研究和未來的空間方向研究奠定了基礎。其局限性在于,僅限于單一語言內部的空間方向變量研究,無法發現跨文化認知方式的導向和優先度的差異,以及這種差異所帶來的空間方向認知的差異。此外,忽略了影響空間方向的一個重要變量:圖式的選擇,也使得漢語空間方向研究缺少了一個視角,無法發現漢語圖式的建構背后隱藏的誘導機制。總體看,目前的研究沒有探索出制約和支配漢語空間方向各種局部變量的總體認知策略。

在空間方向研究成果當中,側重于實證研究的主要有:Bransford et al.(1972),Morrow et al.(1987),Franklin and Tversky(1990),Bryant et al.(1992),郭銳(2004)等。上述研究致力于通過設計特定的實驗,驗證英語或漢語母語者對于“上下”“前后”“左右”方向之間在敘述特定空間場景中的不同反應時間,借以考察認知處理的難度,取得了很多有價值的研究成果。基本結論是,在水平和垂直方向空間上的對稱性程度的不同,導致“上下”“前后”“左右”方向之間在敘述特定空間場景中的不同反應時間。具體而言,在身體直立狀態下,由于對稱性差異,以及地心引力的作用,英語母語受試對“上下”的反應速度高于“前后”,對“前后”的反應速度高于“左右”。研究者還設計出改變受試的身體姿態,例如站姿、臥姿,來測試對上述不同方向的反應時間的差異。但這種測試只是局限于母語受試的范圍,沒有展開跨語言的對比測試。空間方向對比的變量也只是局限于參照范圍和敘述的視點的對比,沒有展開母語跟其他語言對于同一種方向的認知效果的對應與否的測試研究,也沒有就不同語言之間對于同一種方向的認知效果的對應不對應的條件展開研究。

例如,什么情況下英語的behind對應著漢語的“后”,什么情況下英語的behind對應著漢語的“內(里)”,什么情況下英語的back對應著漢語的“后”,什么情況下英語的back對應著漢語的“前”。諸如此類的問題,上述實證研究大都沒有涉及。總之,Franklin and Tversky(1990),Bryant et al.(1992)等研究局限于單一語言內部的規律,而且局限于不同方向之間在不同敘述條件下的反應速度,其研究視角和對象過于單一。要分析漢英空間方向的認知異同規律,還需要擴展研究視野中的變量范圍和變量之間的關系。這就涉及認知策略問題,然而,目前的跨語言認知策略研究十分薄弱。

國內空間方向的實證研究以林笛(1993)、郭銳(2004)為代表。林笛(1993)借助于實驗手段考察語言變量和心理變量之間的關系,進而對漢語空間方位詞的語用特點進行了詳細的考察。林笛提出“參照物方位角度和自我方位角度”。他認為如果參照物沒有固有的方位特征,說漢語的人采用面向策略使用“前邊”和“后邊”,采取同向策略使用“左邊”和“右邊”。當參照物有固有方位特征時,說漢語的人使用方位詞有兩種情況:第一種是利用參照物自身的方位特征確定目標的空間方位;第二種是利用自我的方位角度表達“前后左右”。

郭銳(2004)通過問卷實驗,測試漢語母語者對“前后左右”水平維度方向的方位詞的參照策略,將參照分為固有方位特征參照、臨時方位特征參照。根據臨時方位特征是從觀察者直接投射來的還是從環境投射來的,把借向策略分為主體投射策略和環境投射策略。根據來源物方位特征和參照物臨時方位特征的角度關系,把借向策略分為面向策略、鏡像策略和同向策略。選擇何種參照策略跟參照物和環境的方位特征的強弱有關。知覺條件對說話人的參照策略選擇有明顯影響,包括說話人的動態性、空間是否被隔斷、參照物與目標有無遮擋關系、參照物與目標大小是否懸殊。這些參量的測試有很高的參考價值。

由于受試及其語言局限于漢語范圍內,國內的研究缺乏跟相同場景下的其他語言的受試進行對比,因此許多跨語言的空間方向差異和認知策略上的差異無法得到顯示。

主站蜘蛛池模板: 隆安县| 襄汾县| 石河子市| 老河口市| 双桥区| 西平县| 辉南县| 乐清市| 剑阁县| 祥云县| 神池县| 甘肃省| 长沙市| 吉木萨尔县| 兰坪| 清丰县| 尉犁县| 离岛区| 巴彦县| 井研县| 和田县| 丹东市| 天等县| 青铜峡市| 延吉市| 呼伦贝尔市| 交城县| 山西省| 介休市| 武安市| 隆林| 华池县| 武乡县| 榆树市| 岳普湖县| 乌恰县| 曲松县| 金沙县| 泰安市| 封丘县| 盐亭县|