- 古希臘圖書館史
- (希)康斯坦蒂諾斯·斯塔伊克斯
- 1566字
- 2022-09-23 18:14:47
序
劉偉博士的譯著《古希臘圖書館史》《古羅馬圖書館史》等講述西方文明中圖書館歷史的系列圖書出版在即,邀我作序。我對古希臘羅馬哲學與文化有些研究,亦深感近年來該研究領域新著迭出,故欣然命筆,寫下些須文字,充為小序。
我與希臘著名歷史學家斯塔伊克斯(Konstantinos Sp. Staikos)先生有過實際的合作。2015年3月,斯塔伊克斯先生到訪清華大學,我有幸與他促膝長談。這次短暫交流的直接成果是我于當年翻譯了他的專著《書籍與理念:柏拉圖的圖書館與學園》(Books and Ideas: The Library of Plato and the Academy, Athens, Oak Knoll Press, 2013),并在人民出版社出版。2015年10月我去雅典訪問,有幸得到帕夫洛普洛斯總統(Πρoκ?πη? Παυλ?πoυλo?)的接見。我把這本譯著作為禮物贈送給了總統先生。2019年11月12日,我接到斯塔伊克斯先生的郵件。他說:“親愛的王先生:我很高興地告訴你,在中華人民共和國國家主席訪問雅典期間,希臘總統把中文版的《書籍與理念》作為禮物贈送給了主席先生,我們用手工技藝把這本書重新做了裝潢,用了羊皮紙作封面,書名燙了金字。”看到自己所做的學術工作能起到增進兩國人民之間相互理解與互信的作用,我心里當然是很高興的。
我是劉偉博士在清華大學哲學系做博士后研究時的合作導師(2015年9月—2017年7月)。劉偉博士后來去雅典訪問,結識了斯塔伊克斯先生。斯塔伊克斯先生的學術成就主要是歷史學科的,著有六卷本的煌煌巨著《西方圖書館史》(The History of the Library in Western Civilization, vol I-VI,Athens,Oak Knoll Press, 2004-2014)。劉偉博士出于對希臘古典學的濃厚興趣,承擔了翻譯這些著作的重任。
我們在大學里工作,研究古希臘羅馬哲學與文化是我們的職業,更是我們的志業。我們知道,公元前5世紀前后是人類社會發展的“軸心時代”。在這一時期,中國、希臘、印度等地都出現了偉大的思想領袖,在中國有老子、孔子,在希臘有蘇格拉底、柏拉圖,在印度有釋迦牟尼。他們都對人類關切的根本問題提出了獨到的見解,為其所屬的文化傳統的進一步發展奠定了方向。他們是思想家,也是哲學家,他們的思維方式給后人打下了深刻的烙印。他們的思想是人類寶貴的精神財富,值得我們花大力氣去研究和推廣。
習近平總書記指出,當今世界正經歷百年未有之大變局。在當前的國際形勢之下,加強中希文化交流具有十分重要的現實意義。中國與希臘同為文明古國,中國文化是東方文化的典范,希臘文化是西方文化的代表。這兩種古文明發展到20世紀中葉,都面臨著復興本民族文化的重大任務。在這個意義上,中國與希臘可以互為鏡鑒,可以從對方的文化傳統中吸取有益的思想養料,促進本民族文化的轉型與更新。中希文化交流的思想意義就在于此。
中希文化交流是文明互鑒的典范。中國與希臘建交49年來,兩國人民之間保持著密切的來往。在全球化的大背景下,中國與希臘這兩個有著悠久歷史的偉大民族在新時代實現了全面互通,展現出中希兩個偉大古老文明的和合之美。古老、燦爛、偉大的文明將兩國人民的心緊緊聯系在一起。中希兩國人民對自身豐厚的文化根脈倍感自豪,對優秀傳統文化的當代價值倍加珍惜。中國和希臘積淀千年的智慧孕育了兩國順應歷史潮流的政策主張。雙方發揮各自文化底蘊優勢,共同打造不同文明以及各國人民和諧共處之道。
中希友好不僅是兩個國家之間的合作,更是兩大文明的對話。中國和希臘都堅決反對所謂“文明沖突論”,認為真正的文明之間不會發生沖突、制造隔閡,而會交流互鑒、和諧共存。無論是中國的歷史文化傳統,還是當今中國開放、進步、發展的事實,中國都有力回擊了“文明沖突論”和“國強必霸論”。如果世界各國都秉持這樣的理念,人類前進的道路將越走越寬廣。
人文基礎學科研究是人文交流的前提。中國學術界要通過深入廣泛的人文交流,推動不同文明和國家包容互鑒,讓古老文明的智慧照鑒未來,為促進世界和平繁榮、構建人類命運共同體作出應有的貢獻。這就是劉偉博士這些論著的理論意義和現實意義。
是為序。
王曉朝
2021年7月5日
于浙大城市學院