- 漢語句法語義探思錄
- 劉丹青
- 2347字
- 2022-07-22 15:43:00
三、助詞的宏觀研究
助詞是漢語特有的一大詞類,《馬氏文通》中“助詞”是唯一的漢語特有詞類名稱,不過當時只指語氣助詞,以后,又陸續加進了結構助詞、時態助詞及一些難以歸類的虛詞,使助詞的成分非常雜。對大多數助詞的句法功能和語法意義,許多語法著作、論文和虛詞詞典已做過詳盡的描寫和分析。但是,漢語中為什么會存在這么一個大而雜的特有詞類,至今還缺乏足夠的解釋。我們認為,這種解釋也需要借助于一定的宏觀研究。
有一些助詞雖然目前還留有詞的地位,但已經在向實詞的形態成分虛化,如“了、著、過”,接近謂詞的體詞尾,“被(他被打了)、給(門給打開了)、所(我所看的書)”接近謂詞的態詞頭。作為形態成分,就不能算漢語所特有的了。不過它們從實詞虛化為虛詞再進一步向詞尾詞頭虛化這一過程,多少體現了整個漢語語法向更精確更嚴密方向發展的趨勢。
除了有詞頭性質的助詞外,其他助詞基本上是后附性的。這種后附性助詞中有許多像一些方位詞一樣帶有后置介詞的性質,它們的存在跟漢語基本語序類型的混雜性有關。
先看一批至今還注意得不多的助詞,它們是“起、來、以來、止、為止、一樣、一般、似的、也似的”。它們都用在名詞性單位之后,構成一個短語,有人稱其為“助詞短語”,如“去年起、三個月來、1985年以來、五月份為止、花一樣、火箭似的”,譯成前置詞語言,這些短語都是介詞短語,在漢語中,這些“助詞短語”的基本作用也是做狀語,跟介詞短語或不帶介詞的“方位短語”一致,如“這個廠去年起已扭虧為盈”“他1985年以來擔任廠長”“小船火箭似的沖出蘆葦”。這些助詞短語也常用在介詞后,如“這個廠自去年起已扭虧為盈”“他從1985年以來擔任廠長”“小船像火箭似的沖出蘆葦”。而且,介詞短語中的這類助詞常常不能省去,這也跟有些介詞短語中的方位詞一樣。因此,這類助詞的性質跟后附的方位詞完全一樣,它們獨立地或跟前置介詞一起構成介詞短語,屬于后置介詞。假如沒有宏觀研究所得到的“后置介詞”這一概念,我們就無法揭示這類助詞和方位詞的高度一致性。
再來看雄踞漢語詞匯頻度表首位的“的”?!暗摹被咀饔檬墙榻佣ㄕZ和中心詞,這種作用在前置詞語言中也是由前置介詞(英語的of等、法語的de等、德語的von等)來承擔的,如“商店的顧客”(the consumers of the store)、“中國的農場”(farms in China)。所以有些語言學家(如黎錦熙先生)把“的”歸入介詞。現在,多數語法學家不取此說,而改稱結構助詞,因為其他介詞都是前附性的,而“的”是后附的。其實,當我們意識到漢語中已有一大批詞可歸入后置介詞時,把“的”看作后置介詞也就不奇怪了。漢語中存在“的”這個后置介詞也跟漢語的語序類型混雜有關。在典型的前置詞語言中,許多定語,特別是所有格定語,都位于中心詞之后。介接定語的前置介詞正好位于中心詞和定語之間,自然起到介接作用。而在漢語中,由于類型混雜,一方面有前置介詞,另一方面定語卻一律前置,前置介詞無法位于定語和中心詞之間,而有后置介詞作用的詞又可能因意義緣故不適合介接定語,于是就由后置詞“的”來起介詞的介接作用。其實,除了“的”,其他后置詞有時確實也起“的”的介接作用,如“心中疑慮、床上物品、花似的美人、菩薩一樣善人”。結構助詞還有“地、得”?!暗亍钡那闆r與“的”類似,因為語言中定中和狀中的語序基本上是一致的?!暗谩苯榻拥难a語也可看作一種后置的狀語,因為中心詞在前,所以介接成分也前置,其作用與前置介詞接近,在有的方言中就用前置介詞“到”,如“壞得不得了”,在無錫方言中說“壞到勿得了”。
大量的助詞是語氣助詞。其中有不少詞不但用于全句末,也用于句中或分句后的停頓處,有些這樣用的語氣助詞有連接作用,如“魚啊,肉啊,燒了很多碗”“你買菜啊,洗衣服啊,也忙了半天了”“你這次考及格呢,還可以,不及格末,難啰”“我去的話,會喊他的”。其中的語氣助詞有并列、條件、假設等關聯作用。這種后附性的助詞能起某種連詞性作用,這在漢語中也不是偶然的。從宏觀上看,連詞也可能有前置后置之分,其位置往往跟介詞的位置是一致的,有時甚至分不清介詞連詞。英詞介詞是前置的,英語連詞也都是前置的?!皔ou and I”若要停頓,只能是“you, and I”,不能是“you and, I”。連接分句、從句的連詞,如but、since、when、while、although,都只用在分句前或從句前。普通話有前置介詞,現在劃歸連詞的也都是前置性的,“你,和我”,不能說“你和,我”,“因為、所以、只要、假如、那么”等復句連詞也無不用在分句之前,而不能用于分句末。但是,既然普通話存在后置介詞,那么,后附性助詞具有連詞作用也就不奇怪了,前舉“啊、的話”等便是例子。前后置連詞的混雜在吳方言中看得更清楚。比如蘇州話,一方面有跟普通話相應的整套前置性連詞,另一方面,大量的實際口語是靠后置性連詞來連接詞語或分句的(劉丹青1983)。例如,“小張搭我”,可以說“小張,搭我”,“搭”是前置連詞(“搭”在蘇州話中還做前置介詞),但“小張勒我”,只能停頓為“小張勒,我”??谡Z中“勒”做連詞比“搭”常見,如“魚勒肉”“鋼筆勒墨水”,一般不用“搭”。“只要小張去,我就去”,蘇州話更常說成“小張去末,我就去”或“只要小張去末,我就去”。可見后置連詞的使用非常普遍,并且可以跟前置連詞并用,這跟前后置介詞并用是一致的。
當然,還有許多用于句末的語氣助詞跟介詞、連詞都沒有關系,但它們作為后附性虛詞在漢語中大量存在,跟漢語結構類型混雜、虛詞前后附并存的總傾向還是相一致的。而語氣助詞的意義,大都是說話人的主觀態度或感受,這也不是偶然的。漢語在總體上缺乏某些精確客觀的理性語法范疇,如“性、數、格、時、體、式、級”等,卻富于表現形象、感受、態度的形式手段,如許多詞類的重疊式(包括形容詞生動形式)、豐富的象聲詞等,語氣助詞的大量存在,也是這個總體特點的一個方面。