官术网_书友最值得收藏!

下、應(yīng)用與教學(xué)篇

相互性實詞的配價特點主要是由“相互性”這個語義要素決定的,而“相互性”義素具有很強(qiáng)的人類普遍性,因此,相互性實詞的配價該屬于“普遍語法”(universal grammar)的內(nèi)容,在不同的語言中應(yīng)當(dāng)有較為一致的句法表現(xiàn)。下面列出英語相互性動詞to meet(碰見,會見)的幾種主要句式,它們正好跟漢語相互性動詞的幾個公式相對應(yīng):

(67)John and Mary have met.=Mary and John have met.(公式1)

(68)John has met with Mary.=Mary has met with John.(公式2)

(69)They have met.(公式3)

(70)John has met Mary.=Mary has met John.(公式4)

其他語言也有類似情況。因此,掌握相互性實詞的配價特點和基本句式,不會成為對外漢語教學(xué)中很大的難點。

然而,對于學(xué)習(xí)和使用漢語的外族人來說,相互性實詞仍有不少需要注意的內(nèi)容。下面分四個方面來討論。

一、相互性的表達(dá)手段

漢語表達(dá)相互性手段是多種多樣的,不一定都用相互性實詞來表達(dá)。除直接用相互性實詞外,常見的就有三種,下面分類舉例說明。

1.1 相互性狀語(互相、相互、彼此、相)

(71)他們倆在互相掩護(hù)。

(72)這兩種觀點相互對立。

(73)老王和老張還在彼此謙讓。

(74)既然你們兩位彼此是老朋友,這件事就不要相互推諉了。

(75)侵略者與漢奸相勾結(jié)。

相互性狀語就是讓相互義作為獨立義位出現(xiàn),而相互性實詞則是讓相互義作為實詞義位中的一個義素。幾個做相互性狀語的詞在動詞前的句法作用和語義完全相同,但詞性不盡相同,需要向?qū)W生說明?!盎ハ唷笔歉痹~,只做狀語﹔“相互”是區(qū)別詞(非謂形容詞),還可以做定語,如“相互關(guān)系”﹔“彼此”主要用于人際關(guān)系,有名詞性,如“不分彼此”“彼此的經(jīng)歷相同”,所以《現(xiàn)代漢語八百詞》(呂叔湘主編1980)把“彼此”劃入代詞,本文為方便把動詞前的“彼此”也看作相互性狀語,“相互、彼此”做狀語也不如“互相”常見。單用的“相”也是副詞,見于書面語體,“相”主要還是用作一些相互性實詞的構(gòu)詞語素,詳下。

相互性狀語是漢語中表達(dá)相互義的首要手段。它最常用,沒有語體限制,最能類推,學(xué)生也最容易掌握和使用。如“互相打聽,互相了解,互相批評,互相包庇,互相為難,互相教語言,互相是老師,互相做觀眾”等。在相互義表達(dá)方式的教學(xué)中,應(yīng)把相互性狀語放在最重要的位置,其中最常用、組合最不受限制的“互相”可以看作這組詞的代表,“相互、彼此”則作為其同義形式。

部分相互性實詞也可以帶相互性狀語,而另一部分相互性實詞則不能帶相互性狀語,這也需要在漢語應(yīng)用和教學(xué)中注意。相互性實詞帶相互性狀語的如(72)、(74)中的“彼此是老朋友”和(75),再如“互相交換,互相爭吵,互相友好,互相交叉,相互串通,相互通航,彼此合作,彼此接觸,彼此是鄰居”等。這些相互性狀語是羨余信息(但可能有語用或節(jié)律方面的作用),刪去后不影響語義關(guān)系,而非相互性實詞前的相互性狀語若刪去便會改變語義關(guān)系,比較:

(76)他們倆在互相爭論。=他們倆在爭論。

(77)他們倆在互相指責(zé)?!偎麄儌z在指責(zé)。

不能帶相互性狀語的如“*互相結(jié)婚(比較:互相結(jié)合、互相通婚),*互相合伙(比較:互相合作),*相互會戰(zhàn)(比較:相互會合),*相互碰見(比較:相互見面),*相互聯(lián)袂、?相互談判(比較:相互商量)”。這里有兩點值得注意:第一,不能帶相互性狀語的詞似乎本身表達(dá)的相互性更強(qiáng),而能帶相互性狀語的詞有的帶較強(qiáng)的共同義,有的有單向行為的意味﹔第二,本身含“相、互”語素的相互性實詞不能再帶相互性狀語(*相互相會、*互相互助)。

1.2 人稱代詞的回環(huán)式互指

(78)他們兩人……笑迷迷地你看我,我看你。(魯迅)(=……笑迷迷地對視著)

(79)他們……說到逗趣處,就你推我一下,我打你一巴掌。(《河北短篇小說選》)(=……互相推,互相打巴掌)

這種手段的最常見格式是“你V我,我V你”,兩個V多半相同,但也可以不同,如(79)。此外,還可以有一些變化形式,如:

(80)他們倆還在你怪他他怪你。(你V他,他V你)

(81)兩個房客都是賊,于是你偷我的錢,我偷你的錢。(你V我的O,我V你的O)

(82)張明和李剛兩人哪,你得獎,我不服,我得獎,你不服。(你V1,我V2,我V1,你V2;V2獲得了相互性)

回環(huán)式互指是代詞虛指用法之一,也是對稱格式中專表相互性的一種格式(參看劉丹青1982),極富漢語特點。這種形式帶有口語性和描寫性,整個兒像個形容詞,可做描寫性的謂語或狀語,如“他們還在你看我我看你的”“別你推我我推你地不肯表態(tài)”。但這種形式較不簡潔,主要用于口語,句子不能太長,內(nèi)容不能復(fù)雜,在正式文體中作用不大。因此,這種手段的重要性遠(yuǎn)不如相互性狀語。當(dāng)然,它作為代詞的一種特殊用法和地道的漢語風(fēng)格,在對外漢語教學(xué)的一定階段需要向?qū)W生介紹并講解,但在早期,學(xué)生能聽懂和讀懂已屬不錯。至于使用,由于這種表達(dá)方式跟許多語言(尤其是歐洲語言)相差很大,因此只有漢語語感已相當(dāng)豐富的人才會使用,許多人即使能聽懂讀懂也很少會說它寫它。所以,只有到了漢語教學(xué)很高級的階段,才可能提出較熟練掌握這種表達(dá)形式的要求。

1.3 疑問代詞“誰”的呼應(yīng)式互指,如:

(83)在他面前站了幾個人,誰也看不見誰。(劉白羽)(=……互相看不見)

(84)兩個人從此意見不合,誰也說不服誰。(趙樹理)(=……互相說不服)

(85)咱們倆誰也別管誰的事兒。(=……互相別管)

據(jù)丁聲樹等(1961:164),這種用法是疑問代詞任指用法的一種:“兩個‘誰’字,一個做主語,一個做賓語,指的不同的人,表示彼此間的相互關(guān)系。”但例(85)一個做主語,一個做賓語中的定語,同樣也表示相互關(guān)系。這種形式的“誰”前一般都有并列/復(fù)數(shù)性的先行詞。這種形式也富有漢語特點,有很強(qiáng)的口語性和強(qiáng)調(diào)語氣,又主要用于否定句,因此使用較受限制,外國學(xué)生不習(xí)慣使用,可以選用相互性狀語的方式來表達(dá)。在對外漢語教學(xué)中也當(dāng)以理解為主,不宜過早提出熟練使用的要求。

二、相互性實詞的辨認(rèn)

語言中表達(dá)相互義的手段很多,每種語言都只是讓一部分帶相互義的內(nèi)容具有固定詞項,詞項的范圍各語言可能很不相同。例如漢語中的相互性動詞“酬唱、對峙、圓房、換親”在英語中難找專詞,而英語中的相互性名詞cousin(互為堂表兄弟姐妹的人)、counterpart(在性格、作用、職位等方面互相對應(yīng)的人或物)在漢語中也缺少可對應(yīng)的詞項(counterpart)。因此,學(xué)好或用好漢語相互性實詞的重要一環(huán)是了解詞項的范圍。本文附錄提供的詞表就是為此服務(wù)的。此外,漢語的相互性實詞也有一些詞形上的特點可以幫助學(xué)習(xí)者更有效地辨認(rèn)和記憶。

最明顯的是前面帶“相、互”的詞語。其中的“相、互”實際上就是凝固在詞中的相互性狀語,相互性的句法現(xiàn)象也就因而成為構(gòu)詞現(xiàn)象。從附錄可見,用“互”構(gòu)成的詞只有4個,用“相”構(gòu)成的則多達(dá)近30個。用“相、互”構(gòu)成的相互性實詞基本上都屬于二價不及物的“來往”類動詞或形容詞,個別屬于三價及物的“交換”類,如“互通(情報)”,沒有發(fā)現(xiàn)二價及物的“碰見”類。

不過,帶“互”的詞都有相互性,帶“相”的卻未必。動詞前的“相”在漢語歷史上長期并存互指和偏指兩種作用,偏指表示一方對另一方的單方面行為,詳見呂叔湘(1942)。偏指用法的“相”在現(xiàn)代書面語中偶有出現(xiàn),如“要以禮相待”,在口語中不多見,但保存在構(gòu)詞法中?!冬F(xiàn)代漢語詞典》中收的就有“相傳(代代相傳)、相繼、相勸、相擾、相率、相信、相沿”。成語中偏指的“相”如“反唇相譏、刮目相看、一脈相承、鼎力相助”等。方言詞如吳語的“相幫”,西北官話的“相跟”等。教學(xué)中要注意辨析,不要把偏指的“相”誤解為相互性的標(biāo)記。

其他常用于相互性實詞的語素有“對-、分-、共-、合-、換-、會-、交-、結(jié)-、接-、聯(lián)-、連-、輪-、齊-、通-、同-、爭-”等,其中不少兼表共同義。詳見附錄。

當(dāng)然,決定一個詞是否屬于相互性實詞的內(nèi)在因素應(yīng)該是相互性語義而不是詞形,帶有同一構(gòu)詞成分的詞可以因語義不同而分屬相互性詞和非相互性詞,甚至同一個詞也可以因義項不同而分屬這兩類。正文所舉及附錄所列的相互性實詞,都是考慮到它們有相互性,并不意味著它們只有相互性,其中有些詞的另一些義項并沒有相互性。例如“同學(xué)”指在同班或同校學(xué)習(xí)的人時是相互性名詞,用作對學(xué)生的普通稱呼時是非相互性名詞。再如“跳舞”指跳交誼舞時有相互性,指舞蹈表演時就沒有相互性。這兩個詞在《現(xiàn)代漢語詞典》中各分出兩個義項,分別對應(yīng)于本文所說的相互性和非相互性。有時候,兩類義項非常接近,單憑語義直覺還難以分辨,連權(quán)威性詞典也可能將它們合為一個義項,所以最終的辨認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)還是一個詞有沒有相互性實詞的配價特征及其句法表現(xiàn)。比如,“友好”一詞,在“A國和B國很友好”中顯然具有相互性,但在“我們對他們很友好,他們卻對我們很不客氣”中,“友好”卻沒有相互性,而是指一方對另一方的單向態(tài)度,用作非相互性的二價形容詞(即劉丹青 1987所說的“雙向形容詞”),這兩種“友好”在《現(xiàn)代漢語詞典》中屬同一個義項。給相互性實詞分類也要注意這一點。如“熟悉,認(rèn)識”在《現(xiàn)代漢語詞典》中都作為及物動詞釋義,這兩個詞帶賓語時并沒有相互性,如“我認(rèn)識他(,可他不認(rèn)識我)”﹔但它們?nèi)绻迷诠?—3中卻有相互性,如“我們倆認(rèn)識(,你不用介紹)”,因此它們作為相互性實詞當(dāng)屬于形容詞,盡管詞典不一定收這個義項。對外漢語教學(xué)中應(yīng)結(jié)合用例和句式對兼有相互性和非相互性的一詞多義現(xiàn)象(尤其是現(xiàn)有詞典尚未分列義項的)加以辨析,讓學(xué)習(xí)者較準(zhǔn)確地掌握漢語相互性實詞的范圍。

三、不自足用法和變換的限制

在相互性實詞的教學(xué)中,首先要讓漢語學(xué)習(xí)者熟悉本文所述的相互性實詞的各個公式,因為這些公式滿足了相互性實詞的配價要求,使句法組合達(dá)到了語義的自足,而各式之間存在的相互變換關(guān)系則體現(xiàn)了它們在配價上的深層一致性。同時,也要讓學(xué)習(xí)者了解言語實際中的變化情況,以幫助他們正確理解和使用。相互性實詞在言語中的變化,可以歸為兩類。一類是論元不足,相互雙方只出現(xiàn)了一方,使句法表層在配價方面不自足,但在一定條件下卻符合語法,可稱不自足用法。另一類是應(yīng)有的句式變換在一定條件下受到限制,可稱變換的限制。

相互性實詞的各個公式,都包含表示相互雙方的兩個論元或一個二合一的并列/復(fù)數(shù)論元。但是,以相互性動詞為謂語核心的句子,如果只有一個單數(shù)施事或當(dāng)事論元,即使孤立出現(xiàn),也并非都不合格,如:

(4’)*張明今天碰見了。

(86)*張明今天結(jié)識了。

(87)?張明今天商量了。

(88)?張明今天交換了禮物。

(89)張明今天吵架了。

(90)張明今天結(jié)婚了。

這些例句在語法上的可接受性逐個遞升。分析起來,可接受性的強(qiáng)弱,跟動詞信息強(qiáng)度有關(guān),而信息強(qiáng)度跟行為的頻度又呈反比。(4’)的“碰見”是每個人隨時發(fā)生的行為,頻度極高,信息強(qiáng)度就很低,人們關(guān)心的是與“誰”碰見,因此必須加上行為的對方,句子才有足夠的信息強(qiáng)度從而成立。(90)的“結(jié)婚”對個人來說頻度很低,信息強(qiáng)度就很高,人們完全可能只關(guān)心一個人的婚姻狀態(tài)而不涉及其婚姻對象,因此不自足用法也有很高的可接受性。其他各句介于這兩端之間。居中的(87)、(88),孤立存在的可接受性不強(qiáng),但只要略微加上一點背景或換一些成分,句子的可接受性就可能增強(qiáng),如:

(87’)我讓張明來我們公司干,他還要商量一下。

(88’)張明今天交換了住房。

以上可接受的不自足用法都沒有包括也沒有隱含行為對方,這可以叫無省略的不自足用法。假如句子的上下文或交際背景中存在聽說者都明白的相互性行為或關(guān)系的對方,則不自足用法基本上都具有可接受性,可以叫省略性不自足用法,如:

(91)一直到他哥哥乘機(jī)到了南京,他趕去會晤。(劉白羽)

“會晤”的對方是上一分句中的“他哥哥”,所以無須說出。無省略的不自足用法主要見于信息強(qiáng)度高的行為動詞,其他相互性實詞,包括形容詞、名詞和行為性弱的動詞,主要表示兩個個體或兩個方面之間的靜態(tài)關(guān)系,若沒有另一方,句子的信息強(qiáng)度就很低。所以,這些詞的不自足用法主要是省略性的,如(方括號中詞語是語義上省去的對方):

(92)他的態(tài)度[跟我們的態(tài)度]很對立。

(93)這個觀點[跟剛才提到的觀點]很不相同。

(94)這幫家伙已經(jīng)拿住了你的把柄,你最好還是[跟這幫家伙]合作。

(95)你最好還是[跟我們]合作。

(96)張明應(yīng)該幫他一把,他畢竟是[張明的]老同學(xué)。

(97)李剛[跟我]是多年的鄰居了。

大體上,在有上下文或交際背景的情況下,隱含的成分可以在上下文或背景中找到,在沒有這些條件時,說話人自己較容易成為隱含的對象。

以上都是相互性實詞用在謂語位置(包括系動詞“是”后)的情況。此外,形容詞常做定語,名詞離開“是”時可以做許多種成分,這時候也有不自足用法,隱含的規(guī)律跟做謂語大致相同,如:

(98)他去拜訪了一個[跟他]有相同愛好的收藏家。

(99)[跟此事]有關(guān)部門正在處理。

(100)你快去找一位(你的)朋友來幫忙。

(101)(我的)同學(xué)都走光了,實在孤單。

(99)的“有關(guān)部門”是一個使用頻率極高的不自足定名短語,以致人們差不多已感覺不到它的不自足性了。其實它總是在討論某種事務(wù)的背景下使用,那種事務(wù)就是隱含的對象。漢語教學(xué)中碰到這類現(xiàn)象,應(yīng)提醒學(xué)習(xí)者注意隱含的成分,以完整理解句子的意義。

下面再談?wù)勛儞Q的限制。僅從配價角度看,一定類的相互性實詞的幾個公式之間都能互相變換,同一公式中等號兩邊的句式也能互相變換(即N1和N2的換位),這些變換都不改變語義關(guān)系。但是在實際應(yīng)用中,這類變換卻可能受到其他因素的限制,漢語學(xué)習(xí)者應(yīng)了解這些限制,以根據(jù)情況在諸多句式中選擇最合適的句式來表達(dá)相互性語義。

首先是話題的限制。相互關(guān)系的雙方有主語、狀語、賓語三種位置,其中主語的位置通常帶有話題的語用功能,話題連貫性的要求使某些變換不宜進(jìn)行,如:

(102)鴻漸到外文系辦公室接洽工作,碰見孫小姐,低聲開玩笑道……(錢鍾書)

(103)黨支部書記到醫(yī)院看望病人回來,半路上碰到我,跟我談過他。(浩然)

(102)前后分句都沿襲“鴻漸”的話題,自然不宜插入“孫小姐碰見鴻漸”。在沒有上下文時,第一人稱較易占據(jù)主語位置,但在(103)中,因為前后分句都以“書記”為話題,若插進(jìn)“我碰到書記”會非常別扭。

其次是鄰近語義成分的限制。有時相互性詞語前有一些只與相互雙方中的一方有關(guān)的成分,這時也只能讓這一方做主語,如:

(104)她最愛和名人唱和。(魯迅)(≠名人最愛和她唱和。)

(105)他很想成為你的同事。(≠你很想成為他的同事。)

最后是相互雙方的語義類別(尤其是生命度25)的限制。對行為性強(qiáng)的動詞來說,典型的相互性存在于語義類別相同的詞語之間,一般要求生命度相同或接近,即在人、動物、植物、無生命物質(zhì)、抽象概念的等級序列中取同級或鄰級單位。假如相互性動詞用于生命度較遠(yuǎn)的事物之間,語義關(guān)系容易偏離相互性,雙方關(guān)系也難以完全對等,這時通常由生命度高的名詞占據(jù)主語位置,難以變換為其他句式,如(106)—(108),而括號中的句子因為雙方生命度相等而可以有其他變換式:

(106)張明和舊傳統(tǒng)已經(jīng)決裂了。(比較:張明和他哥哥已經(jīng)決裂了。)

(107)張明昨天碰見了一件怪事。(比較:張明昨天碰見了李剛。)

(108)小孩接觸電器會出事故。(比較:酸性物質(zhì)接觸堿性物質(zhì)會發(fā)生中和反應(yīng)。)

行為性不強(qiáng)的相互性詞語則限制小一些,如:

(109)我可跟這件事情無關(guān)。(=這件事情可跟我無關(guān)。)

(110)我一直跟水牛是好伙伴。(=水牛一直跟我是好伙伴。)

四、歧義現(xiàn)象

相互性實詞的應(yīng)用和教學(xué)中還有一個問題需要特別注意:含相互性詞語的句子比較容易形成歧義現(xiàn)象。當(dāng)句子主語是并列/復(fù)數(shù)成分時,這個成分既可以理解為二合一論元,屬自足句,也可以理解為相互雙方中的一方,屬不自足句。下列句子孤立存在時都是歧義句,括號中是兩種不同的理解:

(2)張明和李剛碰見了。(張明碰見了李剛/張明和李剛碰見了另一個人)

(111)這兩個音符很協(xié)調(diào)。(這兩個音符彼此協(xié)調(diào)/這兩個音符跟其他音符或全曲很協(xié)調(diào))

(112)他們是鄰居。(他們彼此是鄰居/他們是另一個人的鄰居)

從句式看,公式1和公式3以并列/復(fù)數(shù)成分為主語,用這兩個公式構(gòu)成的句子孤立地看都可能是歧義句。公式2、4、5中相互雙方分屬句中的不同成分,不會引起這種歧義。由于公式2所用的介詞“和、跟、同、與”也兼公式1所用的并列連詞,在介詞前缺少狀語的情況下,也可以理解為并列連詞,則公式2也可能產(chǎn)生公式1的歧義。如:

(113)張明已經(jīng)跟李剛碰見了。

這一句本沒有歧義,但若去掉“已經(jīng)”,則“跟”有介詞和連詞兩解,后一解使整個句子等同于例(2),從而帶上例(2)的歧義。當(dāng)然,這不是公式2本身的配價性歧義,而是由介詞、連詞的兼類造成的公式1和公式2的歧義,但它畢竟使公式2也可能產(chǎn)生歧義,增加了相互義句子歧義的比例。

從配價語法的角度看,配價性歧義的成因主要是論元在表層的空缺,如“雞不吃了”,“吃”是二價動詞而句中只出現(xiàn)了一個論元“雞”,由此造成歧義,只要補(bǔ)齊論元,歧義便不存在,如“雞不吃米了”“雞我們不吃了”。而相互性詞語的上述公式1、2、3等本身是論元齊全的,但仍可能造成歧義。究其原因,是相互性詞語的論元不但有大家共有的“論元隱顯”問題,還有自身特有的“論元分合”問題,兩者的交叉便形成了相互性詞語的歧義的普遍性。

針對相互性詞語歧義較多的情況,應(yīng)當(dāng)在理解時注意辨認(rèn)歧義,在表達(dá)時避免歧義,在教學(xué)時分析歧義。歧義的消除主要靠上下文和交際環(huán)境。這里,也可以找到一定的規(guī)律。在孤立的句子里,兩種意義中自足性的理解占優(yōu)勢,如:

(114)咱們畢竟是親戚。(a.我畢竟跟你是親戚。/b.咱們畢竟是他的親戚。)

(115)咱們畢竟是親戚,去喝他幾杯喜酒還不應(yīng)該嗎?

(114)孤立地看傾向于理解為a義(自足),不大可能理解為b義(不自足)﹔(115)的前分句跟(114)同形,但在上下文的支持下,卻傾向于理解為b義(不自足)。

參考文獻(xiàn)

丁聲樹等 1961 《現(xiàn)代漢語語法講話》,北京:商務(wù)印書館。

科姆里(Comrie, B.) 1981/1989 《語言共性和語言類型》,沈家煊譯,北京:華夏出版社。

劉丹青 1982 對稱格式的語法作用及表達(dá)功能,《語文知識叢刊》第三輯,北京市語言學(xué)會編,北京:地震出版社。

劉丹青 1983 親屬關(guān)系名詞的綜合研究,《語文研究》第4期。

劉丹青 1986 漢語相向動詞初探,《語言研究集刊》第一輯,江蘇省語言學(xué)會編,南京:江蘇教育出版社。

劉丹青 1987 形名同現(xiàn)及形容詞的向,《南京師大學(xué)報》(社會科學(xué)版)第3期。

呂叔湘 1942 “相”字偏指釋例,齊魯、金陵、華西三校《中國文化研究匯刊》第二期,收入《漢語語法論文集》(增訂本),北京:商務(wù)印書館,1984年版。

呂叔湘(主編) 1980 《現(xiàn)代漢語八百詞》,北京:商務(wù)印書館。

莫彭齡、單 青(劉丹青) 1985 三大類實詞句法功能的統(tǒng)計分析,《南京師大學(xué)報》(社會科學(xué)版)第3期。

朱德熙 1982 《語法講義》,北京:商務(wù)印書館。

【附錄】相互性實詞匯錄

本表分相互性謂詞表和相互性名詞表兩個部分。謂詞表由劉丹青(1986)所附“相向動詞總表”修訂而成。原表由《現(xiàn)代漢語詞典》(第1版)通檢而得,分相向動詞和準(zhǔn)相向動詞(即兼共同義的相互性動詞)兩大類,六小類。此表修訂內(nèi)容有:1.將兩大類合并(因界限并不清楚),保留原來的小類,合并后實分三小類;2.增加了相互性形容詞,并歸入配價功能相同的“來往”類(原表已有不少詞可歸形容詞,因為動形很難分清),故改稱“謂詞”表;3.刪去一些較冷僻或可疑的詞,增加少量該詞典未收的詞(打#者);4.少數(shù)詞跨類,部分詞只有某個義項有相互性,這兩類情況必要時加括號說明,括號中的“~”代替詞項。名詞表為新加,未經(jīng)通檢詞典,屬于非窮盡性的詞表,使用時請注意。謂詞表只收單音詞和雙音詞,名詞表以收單、雙音詞為主,酌情收入少量三音詞。

一、相互性謂詞表

1.“來往”類(雙價不及物):

暗合 拜盟 拜堂 比美 比配 比試 比武 辯駁 并進(jìn) 并立 并聯(lián) 并排并行 并重 搏斗 參半 唱和 吵 吵架 吵嘴 成婚 成交 成親 沖突 重疊 重復(fù) 重合 酬唱 串供 錯車 錯雜 搭伴 搭伙(~而行) 打賭 #打和 打架倒置 敵對 抵牾 締交 掉包 掉過兒 定婚 定親 訂婚 訂交 斗法 斗氣斗智 斗嘴 #斷交 對唱 對稱 對等 對歌 對話 對勁 對局 對開 對壘對立 對流 對門 對偶 對生 對味 對消 對仗 對質(zhì) 對峙 翻臉 反目分別(就此~) 分肥 分割 分隔 分工 分紅 分家 分界 分居 分開 分贓分離 分袂 #復(fù)交 干杯 格斗 共處 共棲 共生 共事 媾和 掛鉤 過從過往(~很密) 酣戰(zhàn) 合并 合璧 合唱 合股 合伙 合巹 合力 合流 合攏合謀 合影 合轍 合作 和好 和解 和睦 和諧 互惠 互利 互讓 互助劃一 化合 話別 話舊 歡聚 換班 換個兒 換工 換親 換帖 換文 匯合匯集 匯流 匯總 會面 會戰(zhàn) 會診 混合 混淆 混一 混雜 集合 集聚集中 兼?zhèn)?間雜 見面 #建交 僵持 交兵 交叉 交錯 交鋒 交媾 交好交火 交集(悲喜~) 交際 交加(風(fēng)雨~) 交界 交口 交困 交迫 交融交手 交談 交替 交往 交尾 交游 交戰(zhàn) 交織 攪 和 接火 #接軌接境 接氣(兩段文章不~) 接吻 結(jié)拜 結(jié)伴 結(jié)仇 結(jié)合 結(jié)婚 結(jié)盟 結(jié)親 結(jié)義 結(jié)緣 結(jié)怨 解約 競渡 競賽 競爭 競走 糾結(jié) 久違 就伴聚 聚餐 聚合 聚會 聚首 聚義 角斗 角力 角逐 決絕 決裂 決撒 決賽 絕交 絕緣(我和外界~) 開仗 口角 闊別 拉平 拉手 來往 離婚 離異聯(lián)防 聯(lián)貫 聯(lián)袂 聯(lián)歡 聯(lián)姻 連貫 連通 連用(兩個詞~) 戀愛 兩抵 兩便兩可 兩難 聊 聊天兒 臨別 輪 輪班 輪換 輪流 輪休 輪值 論戰(zhàn) 罵架 摩擦/磨擦 陌生 謀面 黏結(jié) 偶合 慪氣 拍板 配對兒 配合 配套 碰杯碰頭 匹敵 匹配 仳離 媲美 姘居 姘識 平行 破臉(傷和氣義) 齊唱齊集 齊名 齊心 齊奏 親密 親熱 親嘴 傾談 融合 肉搏 賽車 賽馬賽跑 #賽球 失和 失散 熟 熟悉 私通 談 談話 談天 談心 逃散#踢和(兩隊~) 調(diào)情 跳舞 貼心 通車(兩地~) 通航 通好 通話 通婚通奸 通連 通氣 通商 通信 通郵 同班 同輩 同步 同窗 同房 同行同居 同類 同路 同年 同鄉(xiāng) 同樣 偷情 投緣 團(tuán)聚 團(tuán)圓 完聚 往來為伍 握別 無干 無緣 下棋 閑談 閑聊 相安 相處 相稱 相成 相持 相當(dāng) 相對 相反 相仿 相逢 相符 相干 相隔 相關(guān) 相好 相交 相距 相商相識 相通 相同 相投 相像 相依 相應(yīng) 相映 相與 相約 相知 相左協(xié)力 攜手 協(xié)調(diào) 諧和 諧音 偕老 邂逅 性交 修好 休戰(zhàn) 敘別 敘舊敘談 一律 一樣 一致 揖讓 議和 押韻/壓韻 幽會 友好 有舊 #有緣圓房 雜交 贈答 戰(zhàn)斗 #戰(zhàn)和(兩隊~) 爭 爭辯 爭吵 爭持 爭衡 爭手爭鳴 爭議 爭嘴 知己 作戰(zhàn) #做愛 做親 組合

2.“碰見”類(雙價及物):

挨 挨近 別離 串通 搭配 隔離 勾搭 勾結(jié) 勾通/溝通 關(guān)聯(lián) 關(guān)涉 會合 會集 會見 會晤 接 接近 結(jié)交 結(jié)識 訣別 離別 離開 聯(lián)結(jié) 聯(lián)合 聯(lián)系 連接 碰 碰見 契合 親近 融合 貼(兩張臉緊~著) 團(tuán)結(jié) 無關(guān) 銜接遇 遇到 遇合 遇見 約會 撞見

3.“交換”類(三價及物):

比 比賽 辯論 湊 磋商 串換 締結(jié) 顛倒(兩個人~次序) 調(diào)換/掉換 斷絕 對調(diào) 對證 分 分擔(dān) 分?jǐn)?#分享 隔絕(兩人~聯(lián)系) #共享 合成 合擊合計 合營 合用 合奏 互通 #互換(兩國~大使) 換 會攻 會商 會審?qiáng)A攻 夾擊 交割 交換 較 較量 競選 攀談 平分 評議 #洽談 洽商搶 切磋 商量 商榷 談?wù)?談判 探討 討論 協(xié)定 協(xié)議 預(yù)約 約 約定雜湊 爭 爭奪 爭論 #爭搶

二、相互性名詞表

伴侶 本家 表親 病友 仇敵 仇人 搭檔 敵人 弟兄 對手 反義詞 干親故友 好友 伙伴 街坊 姐妹 近親 舊友 老鄉(xiāng) 戀人 鄰居 旅伴 盟友密友 難友 朋友 配偶 親戚 親人 親屬 情敵 情侶 情人 親家 熟人死敵 死對頭 堂親 同伴 同胞 同窗 同黨 同道 同行 同好(公諸~)同伙 同類 同僚 同謀 同人/同仁 同事 同鄉(xiāng) 同學(xué) 同義詞 同志 相好校友 兄弟 學(xué)友 姻親 友人 冤家 遠(yuǎn)親 戰(zhàn)友 政敵 知己 摯友 姊妹

(原載《配價理論與漢語語法研究》,語文出版社,2000年)

主站蜘蛛池模板: 临武县| 虎林市| 吴堡县| 海淀区| 自贡市| 五原县| 恩平市| 关岭| 石屏县| 通渭县| 清流县| 芦山县| 东乡县| 广州市| 临沧市| 略阳县| 布尔津县| 突泉县| 渭南市| 马山县| 灵山县| 罗田县| 崇义县| 容城县| 荣昌县| 婺源县| 乌拉特中旗| 化德县| 沙田区| 土默特右旗| 柯坪县| 峡江县| 长治县| 涟水县| 全椒县| 永德县| 镇沅| 平原县| 昂仁县| 广宁县| 辽宁省|