官术网_书友最值得收藏!

三 詞匯學視角下的借音賦形

1.借音賦形與借形賦義

所謂借形賦義,簡單地說就是利用已有詞語來表達新義,比如用已有的“茶具”來表示“差距”,用“補腦”來表示補充新知識。與一般的引申不同,它基本屬于一種強行的賦予,所以我們稱之為借形賦義,具體又包括修辭性的借形賦義(利用諧音、比喻、別解以及借代、婉曲等手段)和非修辭性(包括族語內部與外部的借貸、簡縮以及變用等手段)的借形賦義。

我們的認識是,無論是借形賦義,還是借音賦形,其實都是為了滿足意義表達日益豐富和多樣的需求所做的嘗試和努力。它們一是直接擴大形義之間的關系內涵(其中有相當一部分也利用語音之間的聯系,如上舉的“茶具”就是);一是以語音為紐帶與取舍標準,在舊形的基礎上生成新形,然后再利用新形來表達新義。雖然它們的內在機制與原理以及最終結果各不相同,但是卻有共同之處,即:

第一,它們是當代漢語詞匯中最引人注目的不同于以往的“發展”與“變化”現象,也是當代漢語詞匯“外層”空間中最為活躍、最為豐富多彩的造詞與用詞方式;

第二,上述兩種方法的大量使用以及由此而造成的大量新詞語,在一定程度上改變了漢語詞匯的面貌與格局,彌補了傳統造詞與用詞方法的某些不足,進一步擴大了形、音、義之間聯系的空間和可能,并且由此而獲得某些多維、獨特的表達效果;

第三,反映了當代人豐富多樣的語言心理與取向,也充分體現了當下的語言用戶們高超的語言技巧,以及高漲的詞語創造熱情,因而是最富時代特色與當代漢語內涵的造詞與用詞方法;

第四,按照“傳統”的漢語詞匯體系與知識系統,對其中的很多現象難以準確定位和分析,因此通過對它們全面系統的考察與分析,有可能得出新的認識,并對已有的詞匯體系與知識系統有所補充。

總之,借音賦形與借形賦義雖然遠不是當代漢語詞匯的主流,但卻是其中最鮮活的部分,非常值得從不同的角度認真研究、全面總結。

2.借音賦形與造詞法

當代漢語中新詞語大量產生,既豐富了漢語詞庫,同時也為我們的詞匯理論研究提供了大量的新鮮材料,包括從造詞法與構詞法的角度,也給我們提出了新的挑戰和機遇。

關于造詞法,人們已經進行了較為細致的研究,并做了比較全面的歸納,比如葛本儀(2001∶93-106)歸納為音義任意結合法、摹聲法、音變法、說明法、比擬法、引申法、雙音法、簡縮法等八種;劉叔新(2002∶70-75)分為三大類,一是詞匯材料式(包括結合法、改造法、疊連法、轉化法),二是語音材料式(包括擬聲法、表情法、聯綿法、音譯法),三是混合材料式(既用詞匯材料也用語音材料)。以上歸納的造詞法中雖然涉及語音,但是并不包括本文討論的借音賦形。再如北大版《現代漢語》教材增訂本(2002∶201),把造詞法分為五類,其中第四類是語音學造詞,也是只包括取聲命名、取聲表情、音節重疊與合音式。我們看到的把借音賦形包括在內的只有周薦的《漢語詞匯趣說》(2011∶40-41),該書在討論造詞法時列了語音孳生法一類,其中第五種是諧音造詞法,所舉的兩個例子分別是“韓流”和“杯具”。此書名為“趣說”,實際上是一本普及性的通俗讀物,所以才與上述的“學院派”知識體系有所不同。

我們認為,漢語詞匯知識體系也應當與時俱進,當代的漢語造詞法中,應該有這方面的歸納和總結。

3.借音賦形與詞匯研究

從詞匯本體研究的角度,我們也可以由當代漢語中比較多見的借音賦形現象出發來做進一步的思考。早在2008年,馮勝利提出了書面語體的“莊雅度”問題,筆者認為這是一個很重要的概念,可以用之于漢語詞匯的分類,即根據莊雅度的不同,大致可以把已有詞語與新造詞語按“莊雅—中性—諧趣”分為三類,三者不僅所用的造詞材料有所不同,就是所使用的造詞方法也有一定差異。本文所討論的借音賦形,主體部分基本屬于諧趣類,而它集中使用的,就是其他類詞語較少使用的諧音法。

就詞匯的類屬及性質等而言,莊雅詞語主要是傳承歷史,造詞方法一般比較傳統、單一;中性詞語的來源較廣,所用的造詞方法也比較豐富。以上兩類詞語基本都屬于漢語詞匯規則“體制內”的,所以穩定性較高、生命周期比較長,就是新造部分成活率往往也比較高。諧趣類詞語則較少受“傳統”的約束,大致屬于“體制外”的居多,所以穩定性較差,成活率往往不高,使用范圍也比較狹窄,有一些只是臨時性或一時性的使用。但是,這一類詞語畢竟數量不少,并且實際上已經成為當代漢語詞匯一“景”,而它們的產生機制和過程都很清楚,也有相當程度的可復制性與可類推性,因此我們自然也不應該無視它們的存在。特別是著眼于當代漢語詞匯,由這一機制生成的新詞語即時地反映豐富多彩的當代社會生活,其中許多還體現出濃厚的語言意趣與語言機智,雖然有的“品味”可能不高,但它們畢竟出現過、存在過,甚至有一些還在使用著,這就不能不引起我們的關注。

由借音賦形現象的啟示,我們認為,要進行當代漢語詞匯的研究,應當充分注意以下幾點:

第一,要有兼容并包的心態,即不僅要研究“體制內”的現象,也要研究“體制外”的現象,并且對后者予以更大的關注;

第二,力爭跳出具體現象的狹小圈子,從更高的層次來審視某一或某些詞匯現象,應當有上位概念,甚至上上位概念的意識,從“類”的角度進行有層次的歸納和分析;

第三,要像研究“傳統”現象那樣來研究新現象,這樣才有可能不局限于簡單、淺表層次的歸納、描寫與分析,而是力爭更具學術性、理論性與創造性;

第四,立足于但不局限于已有的傳統詞匯知識體系,根據研究對象的不同而做必要的調整與變通,并且由獲得的新知反觀已有知識體系,適時與適當地對其進行某些方面的補充與完善。

參考文獻

北京大學中文系現代漢語教研室 《現代漢語(增訂本)》,商務印書館。

馮勝利 2008 《漢語書面語體莊雅度的自動測量》,《語言科學》第2期。

葛本儀 2001 《現代漢語詞匯學(修訂本)》,山東人民出版社。

林倫倫 2012 《新詞語漫話》,花城出版社。

林倫倫、朱永鍇、顧向欣 2000 《現代漢語新詞語詞典1978-2000》,花城出版社。

劉叔新 2002 《現代漢語理論教程》,高等教育出版社。

邵志華 1999 《諧音替換芻議》,《南通師范學院學報》第3期。

于根元 2002 《應用語言學的基本原理》,《語言文字應用》第1期。

周 薦 2011 《漢語詞匯趣說》,暨南大學出版社。

主站蜘蛛池模板: 新巴尔虎右旗| 襄樊市| 福州市| 乌拉特中旗| 河西区| 布拖县| 鄂托克前旗| 巴彦淖尔市| 小金县| 汶上县| 秀山| 河源市| 江达县| 安阳市| 从江县| 沁水县| 沅陵县| 正蓝旗| 古丈县| 温州市| 韶关市| 琼海市| 阳曲县| 诸城市| 东方市| 兴业县| 克拉玛依市| 兰西县| 宜昌市| 宿州市| 新建县| 锦州市| 长岭县| 左权县| 浮梁县| 河东区| 紫阳县| 毕节市| 株洲市| 泰宁县| 阜新|