- 詞匯學理論與應用(八)
- 《詞匯學理論與應用》編委會
- 1024字
- 2022-07-22 11:24:41
一 詞匯語用學背景及研究現狀簡述
德國學者布拉特納(1998)首先使用“詞匯語用學”這一術語并將其界定為“試圖系統解釋關涉詞項未完全表述意義之語用現象的一個研究領域”。自2000年的第七屆國際語用學大會后,詞匯語用學被明確稱為“一門新的語言學科”。英國學者威爾遜(2004)也指出“詞匯語用學是語言學領域中一個迅速發展的分支”,其目的在于“探究詞的字面意義在使用中的調整過程”。在隨后的十幾年中,詞匯語用學在國際語言學界迅速發展起來。作為語用學的一個分支,詞匯語用學試圖解決詞匯語義學難以解決的一系列問題。詞匯語用學研究的內容主要涉及:形容詞的語用屬性;語用畸形;詞匯阻遏現象;詞義調整;詞綴的語用特性;標記語的語用功能;語用與詞匯內部意義之間的關系,等等(陳新仁,2005)。
目前這一領域的代表性學者有布拉特納(2002,2004)、威爾遜(2004a,2004b,2007)、卡斯頓(2002,2007,2010)、冉永平(2005a,2005b,2008,2012)和曾衍桃(2005,2006,2009)等人。威爾遜、卡斯頓認為詞匯理解通常涉及特指概念建構過程,該過程是詞匯編碼意義的收縮或者是擴大。其中,詞義的收縮是指交際中某一詞語所編碼的意義在特定語境中的特定所指,即詞匯編碼意義因具體語境的作用在所指范圍或含意上縮小了;詞義的擴大是一個建構在字面義和隱喻義之間的連續統,話語理解中的詞語意義除了有可能和字面義重疊以外,還有近似、類別延伸、夸張或者是離字面義最遠的隱喻義等各種可能性。關于詞語在特定語境中的意義建構或語用充實,學者們的觀點基本趨于一致,都認為主要有語用收縮和語用擴大兩種基本類型(Wilson,2004;Carston,2010;冉永平,2005,2012)。詹全旺(2009)在此基礎上又補充了零調整、語用疊加和語用轉移。葉慧君(2013)則以漢語話語理解中的詞語為研究主體,在橫向與縱向兩個標準下對詞義的語用化類型進行了重新分類,并提出在不同的視角下,詞義的語境語用變化可以分為義項間、義項內和義項外三種情況。李宗宏等(2014)對詞匯語用學與語用意義研究之間的互補性、語義語用凸顯傾向及話語詞項共現的詞匯語用理據關聯進行了探討。此外,威爾遜也曾在期刊文章或大會主旨發言中多次提到過應從廣義的角度去關注詞匯語用學,使其關注的焦點延伸到詞義習得、詞義的語用化處理及詞匯語用能力的發展等方面。曾衍桃(2005,2006)也認為詞匯語用學成果可廣泛地應用于指導語言教學實踐和詞匯習得研究等領域。但目前將詞匯語用學應用到外語教學特別是詞匯教學中的研究還不多見。黃希敏(2011)的專著《英語詞匯語用策略》應該說是一個非常有益的嘗試。