- 生命與希望之歌(漢譯世界文學名著叢書)
- (尼加拉瓜)魯文·達里奧
- 395字
- 2022-07-22 16:43:26
破曉
天剛亮!太陽
憂郁的光芒,
用朝霞為山峰
披上了金色的衣裳。
百鳥齊鳴,多么快樂
多么動聽的歌唱,
輕柔地跳動
在松林的枝頭上。
鴿群用咕咕的叫聲
匯成美妙的樂章,
上千條溪水
在鮮花的地毯上流淌。
泉水的浪花
泛著銀光,
羽毛柔美的鳥兒
在天空飛翔。
玫瑰將晶瑩的露珠
儲存在圣杯似的花萼,
輕柔的風
親吻著芳香的百合。
總之,那是萬物的和諧,
那是萬物的美妙,
當看到那一天
造化之神露出了微笑……
太陽探出了純潔
而又至高無上的臉龐,
穿過紅色的云
在天空播撒曙光;
宛似耀眼的明燈
射出一道道光芒,
給種子以生命
給鮮花以力量,
在天空中得意
偉大,勻稱,端莊,
宛似威武的君王
在他神圣的殿堂。
可這蒼天的君主
終于罩上凄涼的帷幕,
將自己光輝的面孔
沉入西方的云霧。
小鳥兒紛紛
飛回巢中歇息,
它們悅耳的歌聲
頓時化作沉寂。
一位詩人的愛情
美妙而又迷人地誕生,
將生命與熱情
賦予他不安的心靈;
他對熱戀的憧憬
頓時化作云煙,
而痛苦的詩神
卻留在他的心間。
一八八○年六月