第8章 女人與玩具
- 女人的心思(洋眼看中國)
- (日)奧野信太郎
- 2709字
- 2022-05-11 11:39:23
只要提到玩具,立刻就會想到孩子。記得小的時候,我經(jīng)常站在玩具店前,纏著大人要買玩具。由于年代久遠(yuǎn),記憶也模糊了,究竟買了什么一概不記得了,只是有那么個印象。自己特別想要的玩具,經(jīng)過死磨爛纏,最后大人給買了,心里說不出有多高興。記得有一次,我喜歡上一個德國制的八音盒,盒子里面有一棵小樹,樹墩上坐著個男孩,手里拿著小提琴,只要一緊發(fā)條,小男孩就開始演奏,會響起音樂聲。其實(shí),那個八音盒的結(jié)構(gòu)并不復(fù)雜,男孩拉琴的動作也很生硬,但在那個時候,這也算是個很新奇的東西了。我特別喜歡,就死磨硬纏,終于讓家長給買了。小孩子玩玩具,一般來說,玩著玩著就壞了。壞了也就壞了,沒有誰在意。可那個八音盒卻不同,我把它寶貝得跟什么似的。好像是在上小學(xué)之前買的,一直玩到小學(xué)畢業(yè)也沒舍得扔。
我覺得,孩子喜歡的玩具的特點(diǎn)是逼真。就像西方的那些老玩偶,有的可以哄孩子睡覺,有的還能夠給孩子喂牛奶。動作雖然簡單,但類似真人般的玩偶,還是能夠提起孩子們的興趣的。
如果說女人是男人玩具的話,那責(zé)罵之聲一定會不絕于耳。但我這句話只是表達(dá)的方式不夠恰當(dāng),實(shí)質(zhì)上還是有道理的。我換一種說法:如果一個女人的性格里沒有任何玩具性的愉悅感的話,那么,這樣的女人也就很難親近。到了婚齡的姑娘們,她們的美麗、開朗與快樂里面,其實(shí)都隱含著一種玩具般的愉悅感;可是,一旦結(jié)了婚,這種愉悅感不知怎么就慢慢消失了——不管是說出來的話,還是做出來的事,都越來越現(xiàn)實(shí),越來越?jīng)]有愉悅感了。
女孩子們在能夠給人以玩具般愉悅感的年紀(jì),未經(jīng)歲月的雕琢,顯得很真實(shí)、很淳樸,可一旦成了妻子,經(jīng)歷了世故,變得圓滑起來,那種愉悅感也就蕩然無存。我的意思是說,當(dāng)一個女子具備了實(shí)用性,雖然得心應(yīng)手,卻失去了應(yīng)有的情趣。
我不知道“主婦”這個詞語是從什么時候開始流行的,也懶得去查,不過出現(xiàn)的時間不會太長。“主婦”想必應(yīng)該是與“主人”這個稱呼相對應(yīng)的。而在日本,將丈夫改稱為“主人”也并沒有多少年。可是,我對“主婦”這種稱呼有些反感,并且對那些自詡“主婦”的女人們深感恐懼。
在清朝的戲曲里,有一部孔尚任[1]的作品《桃花扇》[2]。這部戲的主人公是秦淮“八艷”之一的李香君,號為“香扇墜”——就是說李香君像一個可愛的小墜子吧。現(xiàn)在的年輕男人已經(jīng)不會隨身攜帶煙荷包那樣的小工具了,所以,“墜子”這個詞語自然也就用不上了。但是,在人們的心目中,“墜子”已然是嬌柔而又可愛的象征。
李香君是一個很有主見而且講情義的女人,平時待人也十分真誠,說她是個可愛的“墜子”,也恰如其分,真實(shí)地表現(xiàn)了她的性格。戲曲《桃花扇》不僅是一部文學(xué)作品,還含有政治的因素,在當(dāng)時引起了很大的轟動。這個戲曲故事講述了侯生[3]與秦淮歌姬李香君之間的愛情,而推動這部愛情故事發(fā)展的,無疑就是那個可愛的“墜子”。
女人那種玩具一般逼真而又笨拙的特性,曾經(jīng)點(diǎn)燃了多少男人的心?遺憾的是,世間的許多女人并不懂得這一點(diǎn)。我曾經(jīng)在一個電視臺的婦女講談節(jié)目中談?wù)撨^這個話題。后來,婦女聯(lián)合會的人批評我:
“您怎么能把女人比喻成玩具呢?這不是在侮辱我們這些主婦嗎?”
她們的批評很激烈,仿佛我那次的講演出了什么大錯似的。可我不以為然。當(dāng)然,對于那些固執(zhí)己見的人,任你怎么解釋恐怕也無濟(jì)于事,所以我也就只好聽之任之。在我看來,婦女聯(lián)合會的那幫人把“主婦”這個詞語堂而皇之地當(dāng)作自己的旗幟,那才叫最大的自我侮辱呢。她們這是要讓這世間多少女人完全淪為實(shí)用的“家庭工具”啊。我想,她們在年輕的時候也應(yīng)該是一個個可愛的“墜子”吧,可不知從什么時候開始就變成了方便實(shí)用的“工具”了。而原有的那些情趣,都化作了煙云散去。
我衷心地期望女人們不要完全泯滅那顆“墜子之心”,或者說那種“扇墜精神”。“墜子”原本是一個不可缺少的實(shí)用物品,同時也是物主的心愛之物,具有欣賞價值,而絕對不會像“主婦”那樣,總是說一些惡狠狠的話語。對此,我曾經(jīng)問過一位賢明的婦人,她回答我說:
“您說得倒是簡單。可女人要是都像您理想中的那樣,誰去維持家庭啊?女人治理好家,男人才能在外面踏踏實(shí)實(shí)地做事,才能有閑心出去喝酒。既然如此,還要女人始終保持一顆兒童的愛玩之心,那也未免太天真了吧!”
這樣說來,看來女人是不可能同時具備實(shí)用性與愉悅感這兩種性質(zhì)的。但是,希望她們至少也能夠明白我的話的意思吧。事實(shí)證明,她們大多已經(jīng)喪失了“墜子”的本真,實(shí)在令我痛心不已。
一直以來,我除了隨筆,沒寫過別的文章。有時出于工作需要,或是所謂“業(yè)績”的面子,我也寫過一些學(xué)術(shù)論文,但寫著寫著,還是覺得很像隨筆。敝帚自珍,我自己已經(jīng)習(xí)慣了這種寫法,所以,也就沒有刻意想要去改變。其實(shí),隨筆是文學(xué)領(lǐng)域中最具有玩物性的文體,它不像小說或者戲曲,威風(fēng)凜凜地行走在大道上,而是悄悄地從一條小巷穿行到另一條小巷,穿來穿去,有時候還會走些捷徑。這都是隨筆所具有的獨(dú)特風(fēng)格。所描寫的人物也不像小說或者戲曲那樣嚴(yán)苛,每一個人都要鮮明生動。隨筆只是作者一個人的獨(dú)白,讀者若是還能夠看得下去,寫作的目的也就算達(dá)到了。
就像喝奶的娃娃一樣,別的不用管,只要能喝奶就夠了。由于隨筆是作者一個人的獨(dú)白,只要寫得有點(diǎn)意思、有點(diǎn)欣賞價值,即便表現(xiàn)得委婉一些,也不失為一種文學(xué)。由此判斷,沒有欣賞價值的隨筆就不能稱之為文學(xué)。說到這里,又使我想起了“墜子之心”,或是“扇墜精神”。其實(shí),隨筆也可以稱為“扇墜性”的文學(xué),也許它的別致之處正在于此吧。
我好像有點(diǎn)離題了。我想說的是,希望女人們能把自己的人生打造得如同有欣賞價值的隨筆,讓自己的思想像太陽一樣充滿熱情,讓自己的感情像海洋一樣浩渺無邊,讓自己的表情像寒冷中的陽光一樣溫暖人心,讓自己的話語像海灣的輕風(fēng),像岸邊的微浪一樣親切感人,讓自己的襟懷像能夠接納小貝殼的沙灘一樣溫柔舒坦。
無論是明媚的陽光,還是微浪的海岸,它們的背景都是熱烈的太陽與遼闊的海洋。所以,對于太陽與大海來說,溫暖的陽光與微浪都是“墜子之心”,都是靜美的風(fēng)物。
人們雖然不想被烈日炎炎的太陽暴曬,也不想被拋棄在海洋里,但還是向往太陽與大海,希望時時刻刻都能感受到冬日的陽光,撫摸那海岸的微浪。
我想,說到這里,我大概說清楚了。我說女人是男人的玩具,并沒有絲毫褻瀆女人的意思。我想說的是,世上如果多一些像扇墜似的女人,既具備實(shí)用性又讓人愛不釋手,豈不是兩全其美?
注釋
[1]孔尚任(1648—1718):字聘之,號云亭山人,山東曲阜人。孔子第六十四代孫。清初詩人、戲曲家。
[2]《桃花扇》:清初大戲劇家孔尚任創(chuàng)作的傳奇劇本。描寫明末侯方域與秦淮艷姬李香君悲歡離合的愛情故事,反映明末南明滅亡的歷史,并總結(jié)明朝三百年亡國的歷史經(jīng)驗(yàn),表現(xiàn)了復(fù)雜的社會現(xiàn)實(shí)。
[3]侯生:指清代文人侯方域。