第16章 我譯唐宋詞
書名: 詩書人生(許淵沖集)作者名: 許淵沖本章字數: 3272字更新時間: 2022-05-11 11:48:16
本文是《唐宋詞三百首》英譯本的序言,文中舉了白居易的《長相思》和李煜的《烏夜啼》為例,說明符合“信達切”或“最佳近似度”的譯作出不了精品,所以需要發揮譯語優勢,用最好的譯語表達方式來進行創造性的翻譯。
美色消逝,神殿坍塌,
帝國崩潰,妙語永存。
——艾·桑代克
20世紀過去了。兩三千年來,多少絕代佳人煙消玉殞,如辛棄疾說的“君不見、玉環飛燕皆塵土?”多少龍樓鳳閣,成了斷...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >