官术网_书友最值得收藏!

白頭吟二首(選一)1

其一

錦水東北流2,波蕩雙鴛鴦3。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳4。寧同萬死碎綺翼,不忍云間兩分張5

此時阿嬌正嬌妒6,獨(dú)坐長門愁日暮。但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦7。相如作賦得黃金,丈夫好新多異心8。一朝將聘茂陵女,文君因贈《白頭吟》。東流不作西歸水,落花辭條羞故林。

兔絲故無情,隨風(fēng)任傾倒。誰使女蘿枝,而來強(qiáng)縈抱9。兩草猶一心,人心不如草。莫卷龍須席10,從他生網(wǎng)絲。且留琥珀枕11,或有夢來時。覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。古來得意不相負(fù),只今惟見青陵臺12


1 《白頭吟》:《西京雜記》卷三:“司馬相如將聘茂陵人女為妾。卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。”辭曰:“皚如山上雪,皎若云間月。聞君有兩意,故來相訣絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。愿得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁。男兒重意氣,何用錢刀為!”卓文君所作,即《白頭吟》古辭,歷代文人皆有仿作。郭茂倩《樂府詩集》卷四十三將其系在相和歌辭楚調(diào)曲下。一般認(rèn)為李白這兩首詩為一詩之兩傳者,但近來也有人認(rèn)為是兩首。這里所選的是其一。其二錄于下:“錦水東流碧,波蕩雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。相如去蜀謁武帝,赤車駟馬生輝光。一朝再覽《大人》作,萬乘忽欲凌云翔。聞道阿嬌失恩寵,千金買賦要君王。相如不憶貧賤日,位高金多聘私室。茂陵姝子皆見求,文君歡愛從此畢。淚如雙泉水,行墮紫羅襟。五起雞三唱,清晨《白頭吟》。長吁不整綠云鬢,仰訴青天哀怨深。城崩杞梁妻,誰道土無心。東流不作西歸水,落花辭枝羞故林。頭上玉燕釵,是妾嫁時物。贈君表相思,羅袖幸時拂。莫卷龍須席,從他生網(wǎng)絲,且留琥珀枕,還有夢來時。鹔鹴裘在錦屏上,自君一掛無由披。妾有秦樓鏡,照心勝照井。愿持照新人,雙對可憐影。覆水卻收不滿杯,相如還謝文君回。古來得意不相負(fù),只今惟有青陵臺。”

2 錦水:即錦江,在四川成都平原。《華陽國志·蜀志》:“錦江,織錦濯其中則鮮明,濯他江則不好。”《白頭吟》古辭:“溝水東西流。”

3 鴛鴦:鳥名,常用來比作夫妻。《古今注》:“鴛鴦水鳥,鳧類也。雌雄未嘗相離,人得其一,則一思而至死。故曰匹鳥。”

4 漢宮、秦草:都在長安,暗喻武帝和阿嬌故事。

5 分張:分離,分散。

6 阿嬌:漢武帝陳皇后的乳名。《漢武故事》:“膠東王數(shù)歲,長公主嫖抱置膝上,問曰:‘兒欲得婦不?’膠東王曰:‘欲得婦。’長主指左右長御百余人,皆云不用。末指其女問曰:‘阿嬌好不?’于是乃笑對曰:‘好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。’長主大悅,乃苦要上,遂成婚焉。……膠東王為太子……年十四即位,改號建元。長主伐其功,求欲無厭,上患之,皇后寵亦衰。”

7 “豈惜”句:《文選》司馬相如《長門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時得幸,頗妒,別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如,天下工為文,奉黃金百斤,為相如文君取酒。因于解悲愁之詞,而相如為文以悟主上,陳皇后復(fù)得親幸。”

8 傅玄《苦相篇》:“玉顏隨年變,丈夫皆好新。”

9 兔絲、女蘿:皆寄生類植物。古詩多以兔絲和女蘿比喻男女。古樂府:“南山羃羃兔絲花,北陵青青女蘿樹。由來花葉同一根,今日枝條分兩處。”《古詩十九首》:“與君為新婚,兔絲附女蘿。兔絲生有時,夫婦會有宜。”

10 龍須席:以龍須草織成的席子。《長樂佳》古辭:“玉枕龍須席,郎眠何處床?”

11 琥珀枕:琥珀做的枕頭。《西京雜記》:“趙飛燕女弟遺飛燕琥珀枕。”

12 青陵臺:干寶《搜神記》卷十一:“宋康王舍人韓憑,娶妻何氏,美,康王奪之。憑怨,王囚之,淪為城旦。妻密遺憑書,繆其辭曰:‘其雨淫淫,河大水深,日出當(dāng)心。’既而王得其書,以示左右,左右莫解其意。臣蘇賀對曰:‘其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往來也;日出當(dāng)心,心有死志也。’俄而憑乃自殺。其妻乃陰腐其衣。王與之登臺,妻遂自投臺,左右攬之,衣不中手而死。遺書于帶曰:‘王利其生,妾利其死。愿以尸骨,賜憑合葬。’王怒,弗聽。使里人埋之,冢相望也。王曰:‘爾夫婦相愛不已,若能使冢合,則吾弗阻也。’宿昔之間,便有大梓木生于二冢之端,旬日而大盈抱,屈體相就,根交于下,枝錯于上。又有鴛鴦,雌雄各一,恒棲樹上,晨夕不去,交頸悲鳴,音聲感人。宋人哀之,遂號其木曰‘相思樹’。相思之名,起于此也。南人謂此禽即韓憑夫婦之精魂。”《一統(tǒng)志》:“青陵臺在開封府封丘縣界。宋康王欲奪其舍人韓憑之妻,乃筑臺望之,憑妻作詩曰:‘南山有鳥,北山張羅。鳥自高飛,羅當(dāng)奈何。’遂自縊死。”


此題兩篇,同一本事,而布置、造語有所不同。第二篇中“相如去蜀謁武帝”四句,及“相如不憶貧賤日”四句,其情節(jié)為第一篇所略。然玩其語氣,更近于民間說唱之詞,別有韻致。第一篇則更重比興,是更典型的文人創(chuàng)作。二作相較,可謂雅俗各有其會。

此詩情節(jié)之妙,在于以一篇《白頭吟》寫兩對男女離異的情事,可以說是以酒醞酒,滋味之醇,令人陶醉。而其貫穿之妙,尤其令人贊嘆!太白擬古樂府,常用解釋古樂府曲名、本事的寫法。此篇從首句至“文君因贈《白頭吟》”,是交代《白頭吟》一曲的由來,同時它的本事也已經(jīng)敘述出來了。從“東流不作西歸水,落花辭條羞故林”以下,全是文君之吟嘆,所吟嘆者,亦可視為阿嬌之吟嘆!前面以一條敘兩事,已見貫穿之妙,此以一詞為兩家之嘆,尤見綰合之奇。此種一箭雙雕之法,唯作手能之,而太白此詩貫穿之妙,綰合之奇,又令人不覺。嗟乎,古今文章,唯才大者方能用法!淺才短術(shù),只從細(xì)瑣處求工,窘步拘手,何法度可言?工部《戲?yàn)榱^句》云:“或看翡翠蘭苕上,未掣鯨魚碧海中。”唯曹劉、鮑謝、李杜等人為掣鯨之才也!

主站蜘蛛池模板: 黄梅县| 保康县| 普兰店市| 海阳市| 扎赉特旗| 随州市| 博白县| 乐昌市| 盐源县| 汉寿县| 砀山县| 长治县| 武定县| 陆川县| 军事| 洛浦县| 雷州市| SHOW| 郁南县| 新河县| 新龙县| 平泉县| 北川| 松溪县| 县级市| 晋中市| 白山市| 绥化市| 松滋市| 都江堰市| 德昌县| 金沙县| 永仁县| 大方县| 和平县| 龙海市| 射洪县| 巴彦淖尔市| 蓬溪县| 蓝山县| 宜宾市|