第16章 答崔主簿倬[1]
- 韋應物:無事風塵獨不歸
- 唐婷婷
- 253字
- 2022-03-17 15:11:20
朗月分林靄[2],遙管[3]動離聲。
故歡良已阻,空宇澹無情。
窈窕[4]云雁沒,蒼茫河漢[5]橫。
蘭章不可答,沖襟[6]徒自盈。
◇注釋
[1]崔主簿倬:崔倬,韋應物的堂妹夫。
[2]林靄:林中的霧氣。
[3]管:樂器名,竹制,與笛相似。
[4]窈窕:形容天空幽深、美好。
[5]河漢:銀河。
[6]沖襟:淡泊曠達的胸懷。
◇譯文
清朗的月色分開了林中的霧氣,遠處傳來悠悠的笛管吹奏的聲音,牽動了離別的情緒。曾經的歡樂與美好已被山河阻斷,空曠的天空淡泊無情。幽遠的高空中,有大雁在飛行,蒼茫的夜空被銀河分隔為兩端。你的詩章是如此美好,我無法答復,我的心中充滿了淡泊曠達。