第4章 伯爵夫人
- 巴爾扎克經(jīng)典:奧諾麗納
- (法)巴爾扎克
- 792字
- 2021-12-07 11:38:39
奧諾列娜·班特羅蒂是那種美麗的熱那亞女子。熱那亞女子長得好看的時(shí)候,簡直是全意大利最有氣派的美女。為了于里安·梅迭西斯墓上的雕塑,彌蓋朗琪羅是到熱那亞來挑選模特兒的。因?yàn)檫@個緣故,《日》與《夜》那幾個女像的胸部特別膨大,許多批評家認(rèn)為夸張,其實(shí)是里瞿里省女人的特征。今日之下,熱那亞的美人只有到戴美紗羅面紗的婦女中尋訪,正如在威尼斯只能在戴法齊奧里包頭布的婦女中發(fā)見。這是衰老的民族共同的現(xiàn)象。高雅的典型只出現(xiàn)在平民階級,好象城市遭了大火,名貴的徽章都給埋在灰燼底下了。但奧諾列娜在財(cái)產(chǎn)方面已經(jīng)是一個例外,以貴族氣派的美貌而論又是一個例外。讀者不妨想象一下:假定彌蓋朗琪羅放在《思想家》下面的《夜》,披上了現(xiàn)代的衣衫,秀美的長發(fā)盤在皮膚略帶棕色的,莊嚴(yán)的頭上,惘然出神的眼中燃著火焰,豐滿的胸部裹著披肩,身上穿著白底繡花的長袍;假定這雕像撐起身子坐著,交叉著手臂,象有名的女演員喬治小姐一樣的姿態(tài),那末你對于領(lǐng)事太太的形象就如在目前了。站在她身旁的是一個六歲的男孩子,長相的漂亮正符合做母親的愿望;坐在她膝上的是一個四歲的女兒,其美麗正好和雕塑家達(dá)維特為裝飾一個墳?zāi)苟吡ぴL的兒童典型一模一樣。
加米葉·莫班暗中注意著這一對夫婦。她覺得領(lǐng)事有了美滿的幸福,不應(yīng)該再有那種心不在焉的神氣。
雖然夫妻倆那天教人看到的是十全十美的快樂家庭的景象,加米葉卻始終不了解:這男人明明是她認(rèn)識的人中最優(yōu)秀的一個,出入于巴黎的沙龍,有每年十萬法郎收入的家產(chǎn),為什么只在熱那亞當(dāng)一個總領(lǐng)事?另一方面,憑著女人象《查第格》故事中那個明哲的阿拉伯人一樣的聰明,加米葉在許多小地方看出丈夫?qū)ζ拮拥母星榈拇_很忠實(shí)。沒有問題,這兩個出眾的人物可以白頭偕老,相愛無間。但看著總領(lǐng)事莫測高深的態(tài)度,和不下于英國人、野蠻人、東方人,和老外交家的鎮(zhèn)靜,加米葉不由得在肚里左思右想:——“怎么回事呢?”——“噢,沒有什么!”