官术网_书友最值得收藏!

蕭伯納對《尤利西斯》內容簡介的反應

1921年

本文為蕭伯納致西爾維亞·比奇的一封信(1921年6月11日)。這封著名的信可以在下列書刊中找到:西爾維亞·比奇所著《莎士比亞書屋》(1959年),第52頁,譯自刊于《法蘭西信使報》第39期(1950年5月號)第23頁上的該信法文版;大衛(wèi)·丹普塞所撰《蕭伯納論喬伊斯,喬伊斯論蕭伯納》,刊于《紐約時報書評》(1950年7月23日),第8頁,其中有4句遺漏;威廉·哈爾所撰《蕭伯納論他很少看的喬伊斯》,刊于《蕭伯納通訊》第5期(1954年9月),第17頁;威廉·懷特所撰《愛爾蘭的雙峰矗立:蕭伯納和喬伊斯》,刊于《蕭伯納研究者》第2期第3卷(1961年2月),第28—29頁和注釋6(本文即從此處選取),還有喬伊斯的《書信集》第3卷(理查德·艾爾曼編),第50頁。

親愛的夫人:

我讀過連載《尤利西斯》的幾個片斷。這是對文明的某個令人生厭的階段令人作嘔的記錄;但它卻是真實可信的;我很想在都柏林設置一道警戒線,把15—30歲之間的所有男性都圍在里面,強迫他們讀它,然后詢問他們,經(jīng)過考慮之后,他們能否在所有這些滿嘴臟話、滿腦子邪惡的嘲笑和猥褻中找到好笑的東西。它可能會投你所好,被你當作藝術:你很可能(你知道我并不認識你)是個年輕的未開化的人,被藝術在感情素材中所激起的興奮和熱情所迷惑;但對我而言,它實在真實得可怕:我曾經(jīng)行走在那些街巷里,對那些商店了如指掌,也聽過和參與過那些對話。在我20歲那年我逃離它們來到英格蘭,40年之后從喬伊斯先生的幾本書中得知都柏林還是老樣子,那兒的年輕人仍與1870年的人們一樣胡言亂語、喋喋不休、出言不遜。不過,看到終于有人對此感觸如此之深,足以直面把它全寫下來,并運用自己的天賦迫使人們去面對它的恐怖,這也算是個慰藉。在愛爾蘭,人們把貓的鼻子放在它自己的糞便上蹭,試圖讓它養(yǎng)成愛清潔的習慣。喬伊斯先生在對人嘗試著同樣的治療方法。我希望這種方法會奏效。

我意識到在《尤利西斯》里還有其他的特性和章節(jié),但它們不值得我作任何特別的評論。

我還得補充一點,因為這內容簡介暗示要我購買此書,那就是我是個年事已高的愛爾蘭紳士,假如你以為任何一個比我年輕得多的愛爾蘭人會花150法郎去買一本書,那你是太不了解我的同胞們了。

(周 汶 譯)

主站蜘蛛池模板: 包头市| 措勤县| 温宿县| 西林县| 宜宾市| 汉川市| 山东省| 纳雍县| 烟台市| 新宁县| 大安市| 巴塘县| 鹿邑县| 达拉特旗| 拉孜县| 邳州市| 凤翔县| 苏尼特左旗| 博客| 永城市| 清苑县| 无极县| 寿宁县| 当雄县| 巴东县| 富蕴县| 象山县| 南澳县| 云龙县| 东城区| 巨鹿县| 香河县| 周口市| 吉安市| 肇庆市| 海南省| 岳池县| 浦城县| 嵊泗县| 旅游| 贵州省|