第五場
〔馬爾斯琳,霸爾多洛,蘇姍娜。
蘇姍娜 (手里拿著一頂女帽和一條大絲帶,臂上搭著一件女袍)跟他結婚,跟他結婚!跟誰呀?跟我的費加羅?
馬爾斯琳 (尖酸地)為什么不?您不是跟他結婚嗎?
霸爾多洛 (笑)女人生了氣說話真帶勁!美麗的蘇松[20],我們正談論著,他娶著您,真好福氣。
馬爾斯琳 我們還沒有算上大人呢!
蘇姍娜 (行禮)您別見怪,太太。您的話里總帶點刻薄味兒。
馬爾斯琳 (行禮)您也別見怪,小姐。我的話哪點兒帶刻薄味?一位慷慨的大人和他的仆人分享一點他賞給他的快樂,不是很公道的嗎?
蘇姍娜 他賞給他的?
馬爾斯琳 是的,小姐。
蘇姍娜 太太,幸虧您的醋勁兒是誰都知道的,您對費加羅并沒有什么權利,也是誰都知道的。
馬爾斯琳 小姐,倘若依照您的方式鞏固一下我的權利,我的權利早就可以變得很牢固了。
蘇姍娜 啊,太太,這種方式就是才女們的方式呀。
馬爾斯琳 孩子已經不是個孩子了!她天真得像個老法官!
霸爾多洛 (拉開馬爾斯琳)再見吧,我們的費加羅的漂亮的未婚妻。
馬爾斯琳 (行禮)大人的秘密情人。
蘇姍娜 (行禮)她很尊敬您,太太。
馬爾斯琳 (行禮)將來她肯不肯也賞我臉,稍微疼疼我,小姐?
蘇姍娜 (行禮)關于這方面,太太您沒有什么可求我的。
馬爾斯琳 (行禮)小姐您真是個美人兒!
蘇姍娜 (行禮)哪兒的話!不過足夠叫太太您難受的。
馬爾斯琳 (行禮)尤其是非常叫人看得起!
蘇姍娜 (行禮)管家婆才叫人看得起。
馬爾斯琳 (怒)管家婆!管家婆!
霸爾多洛 (拉住她)馬爾斯琳!
馬爾斯琳 我們走吧,大夫,我實在受不了啦。再見吧,小姐。(行禮,下)