氣候多變的泰勒商道難得的艷陽高照,結(jié)束一天冥想,夏爾神情疲倦的站在甲板上吹風(fēng)。
再有幾天便可以脫離泰勒商道,進(jìn)入埃克托航道。
之后,周邊就不會出現(xiàn)散發(fā)著惡臭的奴隸船,和那些如餓狼般盯著郵輪的奴隸販子。
這些家伙并不介意在返航時,客串一次海盜。
雖說他們無法對郵輪造成實(shí)質(zhì)性的傷害。
但看見這些該死的屠夫,心情終歸不美好。
去往南大陸的航道大致分為兩條,一條是泰勒商道,也稱奴隸商道,氣候惡劣但路程短,是那些貪得無厭的奴隸販子的最愛。
另一條便是郵輪所走的埃克托航道,由開辟第一條前往南大陸航道的航海家??送忻靡约o(jì)念他的偉大功績。這條航道較之奴隸商道安全些,當(dāng)然航行時間也要長上不少。
因為是想散心,夏爾沒有選擇臥室中的私人甲板,而是順著寬敞的樓梯走到頂層。
微涼的海風(fēng)吹來些許海洋的味道,海上的日落總是那么美,一輪火紅的太陽浸染了這方天地。
隨著時間推移,這一幕,早已由初次的驚艷化為平淡。
“也許人就是這樣,喜新厭舊?!?
耳邊傳來孩童嬉鬧聲,以及隱隱約約講故事的聲音。
饒有興趣轉(zhuǎn)頭,是一位年老的紳士,正和歡鬧的孩子們講故事。
“第一紀(jì)元前……已然出現(xiàn)了人……崇拜……神靈……”
夏爾目光一凝,快步走到老人身旁,靜靜待他講完。
“那時一只恐怖的怪物從天而降,它有著漆黑的鱗片,世界陷入無盡的黑暗?!?
周圍孩子驚呼,好像是在害怕,孩子的世界夏爾不是很懂。
“這時,一位救世主出現(xiàn)……”
“……”
“不死神明打敗了怪物,世界又恢復(fù)了和平?!?
“好了,故事講完了。孩子們該去吃飯了。”
老者微笑著,拍拍手,站起。
圍成一圈的孩子一哄而散,跑去尋找其他有趣的東西。
“年輕人,你有什么事嗎?你應(yīng)該不是來聽我講故事的吧?!?
老者轉(zhuǎn)頭笑呵呵地說道。
夏爾和善地笑道:“我想知道,那個不死神明,是怎么回事?!?
老者見夏爾很認(rèn)真地問這件事,以學(xué)者態(tài)度正色道:“那只是隨口說說,學(xué)術(shù)界的推測罷了?!?
夏爾點(diǎn)點(diǎn)頭:“能給我具體講講嗎?我對第一紀(jì)元前的歷史很感興趣?!?
“啊,抱歉。失禮了,我叫夏爾?!?
“不必在意,理查德·布雷夫?!?
老者很是豁達(dá),沒有在意這些小節(jié),幽默地說道:
“既然你喜歡,我倒是可以多講講,不過還是得先吃飯,餓著肚子聽可是很容易分神的。我的親身經(jīng)歷,哈哈?!?
跟著理查德走入船艙,在樂隊悠揚(yáng)的音樂中吃過一頓豐盛的晚餐,二人來到餐廳右舷的咖啡廳。
四周墻壁上掛有分有三腳的燭臺,無煙蠟燭靜靜燃燒,空氣中隱隱有紫荊花香。
昏暗橘黃的魔法燈,良好的隔音,原木地板及同色桌椅,給人以靜謐的感覺。
夏爾點(diǎn)了杯咖啡,放入三塊方糖。而理查德卻只要了杯清水。
“呵呵,人老了,睡眠不好,還是少喝咖啡?!?
理查德笑了笑,
“看你的樣子是想知道有關(guān)那位不死神明的歷史,我就不賣關(guān)子了?!?
“正如我所說,歷史界并沒有確認(rèn)這位神明是否存在,紀(jì)前歷史離我們太過遙遠(yuǎn)。”
“只是在一些古代文獻(xiàn)中隱晦的提到過,季米爾石刻中書寫的《山海殘卷》、教會的《啟示錄》、貝瑞王室的《黑夜秘聞》……其中也不算提到,只是我們在話語間推測出的。唯一一本明確提出祂存在的,是歷史學(xué)家格倫·沃飛晚年手稿《神明書》,但那個時候他已經(jīng)瘋了,從阿納斯塔探尋神殿歸來后,沒過兩年便已然去世?!?
“此后也有很多考古學(xué)家跟隨格倫·沃飛的前進(jìn)路線,一路探尋,沒有任何發(fā)現(xiàn)?!?
夏爾早已知道這些,看來歷史界對祂的了解不深。
抿了口清水,理查德繼續(xù)說道,
“如果祂真的存在,那么祂在世間活躍的時間大概是一元,也就是一萬九千六百年。巧合的是,光明女神成神與遁入神國的時間差不多也是這個時間?!?
“我沒有詆毀光明女神的意思,只是闡述客觀事實(shí)。”
夏爾攪拌著咖啡,嘗試著問道:“那關(guān)于祂的神殿,您知道些什么嗎?”
“如果存在,神殿極有可能在阿納斯塔,歷史界的共識。《神靈書》中有一段話描繪了神殿會在何時出現(xiàn),但,你知道的,他已經(jīng)瘋了,誰也無法從他那癲狂的文字中解讀出真實(shí)的意思,或許這也只是他的臆想?!?
“我知道只有這些了?!?
“謝謝您。”
“無妨,有個愿意聽這些枯燥的歷史后輩我已經(jīng)很開心了?!?
喝完杯中的清水,理查德順勢起身離開。
夏爾同樣起身,隨理查德一同離開了咖啡廳,路上夏爾問道:“老先生,那本《神明書》在哪里可以買到?”
理查德沒有絲毫意外,眼前的年輕人顯然沒有得到他想要的答案,定然會要來那本與此事相關(guān)的《神明書》,自己研究。
“它沒有出版,只有手抄版,你想要的話我可以借給你。”
“謝謝?!?
“跟我來吧?!?
拿到手抄版的夏爾沒有耽擱,立刻回到房間,連夜謄寫好,第二天便將書稿還給了理查德。
疲倦的夏爾揉揉眼角,吐出胸中積郁的空氣。
《神明書》這本書都不能冠以書籍這一名稱,它完全是由一些錯亂無序的癲狂的句子,甚至是詞語組成。
整篇書稿充斥著無序,瘋狂以及……深沉的恐懼。
根本沒有辦法讀懂其中的意思,只有描述那位不死神明的那一段勉強(qiáng)可以閱讀。
“死寂,詛咒,肉塊,叁宿四高處,無可名狀的神殿出現(xiàn)在阿納斯塔那消散的無名中?!?
默念這段莫名的文字,夏爾耳畔傳來不知何物發(fā)出的飄渺低語,明明腦中感覺有什么聲音傳來,自己的耳朵卻又告訴自己這里一片寂靜。這是一種讓人毛骨悚然的感覺,你似乎能感覺那不可名狀就俯在你的耳畔,卻又不復(fù)存在,黑夜般的恐懼籠罩整座房間。
“……”
他皺起眉頭,連續(xù)甩動了腦袋,一副熟悉的畫面出現(xiàn)在腦海。
滿天繁星中,無垠沙漠中,一座與天穹合二為一的城市,靜默的坐落。
沉默中,夏爾說出它的名字,或者說它本就沒有名字,
“無名……之城?!?/p>