孟母三遷與斷織[1]
《列女傳》
鄒孟軻之母也[2],號孟母,其舍近墓。孟子之少也,嬉游為墓間之事[3],踴躍筑埋[4]。孟母曰:“此非吾所以居處子也。”乃去舍市傍[5],其嬉戲為賈人衒賣之事[6]。孟母又曰:“此非吾所以居處子也。”復徙舍學宮之傍[7],其嬉游乃設俎豆揖讓進退[8]。孟母曰:“真可以居吾子矣。”遂居之。及孟子長,學六藝[9],卒成大儒之名[10]。君子謂孟母善以漸化。《詩》云:“彼姝者子,何以予之?”[11]此之謂也。
孟子之少也,既學而歸,孟母方績,問曰:“學何所至矣?”孟子曰:“自若也[12]。”孟母以刀斷其織。孟子懼而問其故,孟母曰:“子之廢學,若吾斷斯織也。夫君子學以立名,問則廣知,是以居則安寧,動則遠害。今而廢之,是不免于廝役[13],而無以離于禍患也。何以異于織績而食,中道廢而不為,寧能衣其夫子[14],而長不乏糧食哉!女則廢其所食,男則墮于修德,不為竊盜,則為虜役矣[15]。”孟子懼,旦夕勤學不息,師事子思[16],遂成天下之名儒。君子謂孟母知為人母之道矣。《詩》云:“彼姝者子,何以告之?”[17]此之謂也。
點評
近朱者赤,近墨者黑,客觀環境對于人的影響巨大,甚至起決定性作用。孟母三遷的故事告訴我們防微杜漸的道理,取義深刻。方向既定,持之以恒就是人生成功的關鍵,孟母斷織的故事告訴我們刻苦勤學、堅持到底的毅力不可或缺。
[1] 選自《列女傳》卷一《母儀傳》。原題“鄒孟軻母”,今題據正文擬。漢代劉向著《列女傳》,但今本《列女傳》為經過后代重編、改動后的一部書籍。
[2] 鄒孟軻:即孟子(約前372—前289),名軻,字子輿,戰國鄒(治今山東鄒城市東南)人。受業于子思的門徒,繼承孔子學說。
[3] 嬉(xī希)游:游樂;游玩。
[4] 踴躍:猶跳躍。筑埋:筑穴埋葬。
[5] 市:古代臨時或定期集中一地進行貿易活動的場所。
[6] 賈(ɡǔ古)人:商人。衒(xuàn絢)賣:叫賣。
[7] 徙(xǐ喜):移居。學宮:學校。
[8] 俎豆:俎和豆,古代祭祀、宴饗時盛食物用的兩種禮器。這里泛指各種禮器。揖讓:賓主相見的禮儀。進退:指進與退的禮儀禮節。
[9] 六藝:古代教育學生的六種科目。
[10] 大儒:儒學大師。
[11] “《詩》云”三句:語出《詩·鄘風·干旄》。大意為:那美好的女子,我用什么東西來贈予她。這里引用《干旄》,斷章取義地借以表達對孟母的贊美。
[12] 自若:謂一如既往,依然如故。
[13] 廝役:舊稱干雜事勞役的奴隸。
[14] 衣(yì義):謂給人穿上衣服。
[15] 虜役:奴隸;奴仆。
[16] 子思:即孔伋(前483?—前402),字子思,孔子之子孔鯉的兒子,孔子儒家思想學說由其高足曾參傳子思,子思的門人再傳孟子。
[17] “《詩》云”三句:語出《詩·鄘風·干旄》。大意為:那美好的女子,我能向她說什么。再次引用《干旄》,也是為了表達對孟母的贊美。