- 中國傳統(tǒng)家訓(xùn)選
- 趙伯陶選注
- 10字
- 2021-07-20 16:46:28
家書尺牘中的教誨家訓(xùn)
吊者在門,賀者在閭[1]
劉向
告歆無忽[2],若未有異德[3],蒙恩甚厚[4],將何以報?董生有云:“吊者在門,賀者在閭。”[5]言有憂則恐懼敬事[6],敬事則必有善功而福至也[7]。又曰:“賀者在門,吊者在閭。”言受福則驕奢[8],驕奢則禍至,故吊隨而來,齊頃公之始,藉霸者之馀威,輕侮諸侯,虧跂蹇之容,故被鞍之禍,遁服而亡[9]。所謂賀者在門,吊者在閭也。兵敗師破,人皆吊之,恐懼自新,百姓愛之,諸侯皆歸其所奪邑[10]。所謂吊者在門,賀者在閭。今若年少,得黃門侍郎[11],要顯處也[12]。新拜皆謝,貴人叩頭[13],謹(jǐn)戰(zhàn)戰(zhàn)慄慄[14],乃可必免[15]。
點評
《老子》第五十八章:“禍,福之所倚;福,禍之所伏。”福與禍二元對立,又可以互相轉(zhuǎn)化,道家的這一辯證法思想被劉向訓(xùn)子吸收,并且以齊頃公為例,講明“吊者在門,賀者在閭”與“賀者在門,吊者在閭”的變化規(guī)律,并非空洞的說教,至今仍有教育意義。然而真正認(rèn)識禍福可以相互轉(zhuǎn)化的規(guī)律又談何容易!劉歆的人生軌跡就是一例反證,他與世亂紛紜中投靠王莽,無非意圖以其學(xué)識向權(quán)勢卑躬屈膝,低聲下氣地?fù)Q取高官厚祿,沒想到自家名聲受損,于是又生反復(fù),以自殺悲劇為自己七十馀歲的人生畫上一個并不完美的句號,真令人唏噓不已!
[1] 選自劉向《劉子駿集》。原題“誡子歆書”,今題據(jù)正文擬。劉向(前77?—前6),初名更生,字子政,漢彭城(今江蘇徐州)人。曾校閱經(jīng)傳諸子詩賦,成《別錄》一書,為我國最早的分類目錄學(xué)著述。另撰有《新序》《說苑》《洪范五行傳論》等書。
[2] 歆(xīn新):劉向第三子劉歆(前53?—公元23),字子駿,后改名秀、字穎叔,青年時就參與其父的校書工作。劉向卒后,劉歆任中壘校尉,繼承父業(yè)。王莽篡漢,任國師。后因參與謀殺王莽,事敗自殺。忽:疏忽怠慢。
[3] 若:第二人稱代詞“你”。異德:優(yōu)異之德。
[4] 蒙恩:謂受皇帝恩惠。
[5] “董生有云”三句:意謂人生禍福相倚,可相互轉(zhuǎn)化。董生,指董仲舒(前179—前104),漢代思想家、哲學(xué)家、政治家、教育家。此句最早出處當(dāng)為《荀子》卷二七《大略》:“慶者在堂,吊者在閭。禍與福鄰,莫知其門。”吊者,即吊喪者,至喪家祭奠死者的人。閭(lǘ驢),里巷的大門。
[6] 敬事:敬慎處事。
[7] 善功:良善功業(yè)。
[8] 驕奢:驕橫奢侈。
[9] “齊頃公之始”六句:齊頃公(前?—前572)是曾為“春秋五霸”之一的齊桓公之孫。跂蹇(qǐ jiǎn啟簡),謂跛足的人。這里即指春秋中期晉國正卿郤克(?—前587),即郤獻子,他身體有殘疾,曾出使齊國,遭到齊頃公母親的嘲笑。這一無理行徑惹怒了郤克,播下復(fù)仇的種子。公元前589年,齊頃公率軍討伐魯國、衛(wèi)國,魯、衛(wèi)向晉國求救,郤克以車八百乘伐齊,與齊頃公在鞍決戰(zhàn)。輕敵的齊頃公被晉軍追逼,險些被俘,幸得逢丑父與齊頃公互換衣服,齊頃公方得以逃走,晉軍大敗。馀威,謂齊頃公祖父齊桓公曾經(jīng)稱霸諸侯的氣焰。輕侮,謂輕慢;欺侮。這里即指魯國、衛(wèi)國等諸侯國。虧跂蹇之容,謂損傷了跛足者郤克的尊嚴(yán)。鞍,亦作“鞌”,春秋齊地,位于今山東省濟南市西。遁服而亡,謂齊頃公與逢丑父互換衣服逃歸。
[10] “兵敗師破”五句:齊頃公逃歸國后,接受教訓(xùn),厚禮諸侯,與鄰國和平相處,并實行薄賦斂的政策,恢復(fù)民生。師,軍隊。自新,自己改正錯誤,重新做人。諸侯皆歸其所奪邑,謂諸侯歸還了鞍之戰(zhàn)后所侵占的齊國領(lǐng)地。
[11] 黃門侍郎:秦漢黃門官,職任親近天子。
[12] 要顯:顯要之官。
[13] “新拜皆謝”二句:謂新授官者與顯貴者都要到黃門署謝恩、叩頭。
[14] 謹(jǐn):恭敬。戰(zhàn)戰(zhàn)慄慄:敬畏戒慎貌。
[15] 乃可必免:謂必然免于禍患。