官术网_书友最值得收藏!

丑奴兒近·博山道中效李易安體

【題解】

宋孝宗淳熙八年(1181)時(shí),作者被彈劾罷官,次年在江西上饒地區(qū)的帶湖卜筑閑居,直至光宗紹熙三年(1192)再度起用為止,其間長達(dá)十年之久,本詞正是此間所作。詞中描寫了大雨過后傍晚的山光水色,上片首寫起云,次寫驟雨,再次寫放晴,描寫夏天山村的天氣變化無常;下片描寫閑居山野田園的生活環(huán)境。全詞淺顯明快,恬淡清新,反映了作者退居上饒后,寄情山林的愉悅心情,大有李清照之詞風(fēng)。

【原文】

千峰云起,驟雨一霎兒價(jià)。更遠(yuǎn)樹斜陽,風(fēng)景怎生圖畫?青旗賣酒,山那畔別有人家。只消山水光中,無事過這一夏。

午醉醒時(shí),松窗竹戶,萬千瀟灑。野鳥飛來,又是一般閑暇。卻怪白鷗,覷著人欲下未下。舊盟都在,新來莫是,別有說話?

【注釋】

①博山:地名,在今江西廣豐縣西南。李易安:即李清照,自號(hào)易安居士。②一霎兒價(jià):一會(huì)兒的工夫。③怎生:怎么。④青旗:此指酒旗。⑤白鷗:一種水鳥。

【譯文】

烏云籠罩著層疊起伏的群山,忽然下起一陣大雨,馬上雨又停了,天也晴了。再向遠(yuǎn)處望去,斜陽照在翠綠的樹上,風(fēng)景美麗動(dòng)人,怎么竟像描繪的一幅圖畫?酒家的門上懸掛著賣酒的青旗,可想而知,在山的那邊,一定是另有人家居住。只要在這山光水色的地方,如果沒有什么事情干擾,我寧愿在這里平靜地度過整個(gè)夏天。

午間酌飲小醉睡醒之時(shí),只見窗外的蒼松翠竹掩映,郁郁蔥蔥,多么清靜幽閑,心神萬分舒暢自然。野鳥翩翩飛來,忽而又飛去,如此又是別有一番自由自在的情趣。但是令我奇怪的是,白鷗盤旋在天空向下斜著眼睛看人,想要下來卻又不落下來,猜不出這是為什么。咱們過去所訂的盟約還在,我依然遵守,莫非你近來又有了別的想法。

主站蜘蛛池模板: 鄂托克旗| 资阳市| 股票| 稷山县| 承德县| 江津市| 嘉荫县| 阿城市| 金阳县| 察雅县| 余干县| 台南市| 吐鲁番市| 本溪| 汶川县| 昌乐县| 甘孜县| 徐州市| 繁昌县| 西充县| 武安市| 界首市| 色达县| 镇康县| 尼玛县| 永胜县| 区。| 玛曲县| 卢龙县| 富锦市| 昭平县| 昌江| 离岛区| 乾安县| 井冈山市| 山东省| 微山县| 沐川县| 贡觉县| 明星| 交城县|