官术网_书友最值得收藏!

水調歌頭·落日古城角

【題解】

這首詞約作于南宋孝宗淳熙元年(1174)冬天,當時辛棄疾為送友人赴臨安而作。詞的上片充滿辛棄疾對友人的不舍之情,暗寓追求功名利祿的道路上充滿了艱難險阻,故而對友人此番遠行表示擔憂;下片表達了辛棄疾對友人的期望,同時聯想到了自身的遭遇,告誡友人仕途之路要處處防范,不要像班超一樣有家難回。詞中故作反語,借以諷刺朝廷明爭暗斗的黑暗,反襯仕途之路坎坷,流露出自己至今壯志難酬,不被重用的郁悶與愁苦之情。

【原文】

落日古城角,把酒勸君留。長安路遠,何事風雪敝貂裘。散盡黃金身世,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。明夜扁舟去,和月載離愁。

功名事,身未老,幾時休。詩書萬卷,致身須到古伊周。莫學班超投筆,縱得封侯萬里,憔悴老邊州。何處依劉客,寂寞賦登樓。

【注釋】

①敝貂裘:破舊的貂皮衣服。②狎(xiá)沙鷗:與沙鷗相近,這里指隱居生涯。③致身:出仕做官。伊周:伊尹和周公,二人分別為商、周兩國的開國勛臣。④班超投筆:《后漢書·班超傳》東漢班超家境窮困,在官府做抄寫工作,曾經擲筆長嘆說,大丈夫應當在邊疆為國立功,像傅介子張騫一樣,哪能老在筆硯之間討生活呢!⑤邊州:指邊疆。

【譯文】

夕陽照在古城墻的一角,我端起酒杯勸說你留下來。長安城離這里路途遙遠,何必非要穿著破舊的衣服冒著艱難險阻前去呢?我擔心你像蘇秦一樣盤纏用盡,還會遭到妻子的埋怨,不如早點做回歸的打算,就能整日與沙鷗親近,如此隱居山野多好。只可惜你不聽勸阻,明天夜里你就要乘著一葉扁舟,和著月色清輝滿載一腔的離愁而去了。

追逐功名利祿之事,恐怕是到老了以后才會罷休吧?你飽讀詩書,應該像古代的伊尹和周公一樣致身朝廷為國事操勞。不要效仿班超投筆從戎到沙場,那樣即使能夠得以萬里封侯,也會長期滯留邊疆,憔悴到老才能回來。在哪里才能找到可以依附的人呢?只怕是只能空自孤獨寂寞,寫寫《登樓賦》之類的詩文度日了。

主站蜘蛛池模板: 枝江市| 陵水| 德保县| 昔阳县| 汤阴县| 天等县| 巴楚县| 澎湖县| 饶阳县| 盐源县| 建阳市| 错那县| 锦屏县| 沂源县| 霍州市| 萨嘎县| 饶河县| 惠东县| 新昌县| 都安| 孝昌县| 侯马市| 梁山县| 福建省| 永安市| 中牟县| 崇仁县| 河北区| 洞头县| 自贡市| 金川县| 拉萨市| 南投县| 通州市| 驻马店市| 武鸣县| 德江县| 丹阳市| 永寿县| 霞浦县| 安平县|