齊王令章子將五都之兵,因北地之眾以伐燕。燕士卒不戰,城門不閉。齊人取子之,醢之,遂殺燕王噲。
【譯文】
齊王命令章子率領五都的軍兵,并依靠齊國北境的兵眾去攻伐燕國。燕國士卒不抵抗,城門也不關閉。齊軍捕獲子之,把他剁成肉醬,并又殺死了燕王噲。
齊王問孟子曰:“或謂寡人勿取燕,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至于此;不取,必有天殃。取之何如?”孟子對曰:“取...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
齊王令章子將五都之兵,因北地之眾以伐燕。燕士卒不戰,城門不閉。齊人取子之,醢之,遂殺燕王噲。
【譯文】
齊王命令章子率領五都的軍兵,并依靠齊國北境的兵眾去攻伐燕國。燕國士卒不抵抗,城門也不關閉。齊軍捕獲子之,把他剁成肉醬,并又殺死了燕王噲。
齊王問孟子曰:“或謂寡人勿取燕,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至于此;不取,必有天殃。取之何如?”孟子對曰:“取...