第64章 “女性”代“女人”根本不通
書(shū)名: 愛(ài)切切恨切切(散文精品·言情經(jīng)典)作者名: 馮化平編著本章字?jǐn)?shù): 404字更新時(shí)間: 2021-05-18 16:14:11
劉半農(nóng)
——給世界日?qǐng)?bào)婦女界記者的一封信——秉英先生:
近來(lái)報(bào)紙中常常有這一類的句子:
“我是一個(gè)不幸的女性”。
“那邊早有三五個(gè)女性坐著談天”。
這個(gè)性字是翻譯西文的Sex一字,并不是中國(guó)原有的“天命之謂性”。就西文Sex一字的原義說(shuō),乃是指男女間或其他物類的牝牡間的區(qū)異之所在,是個(gè)抽象名詞,決不是個(gè)具體名詞,決不能以“女性”代女人。“男性”代“男人”,正如“一...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >