第4章 天上掉下來的星外來客
- 小王子
- 圣·埃克蘇佩里
- 731字
- 2021-05-30 11:21:15
我非常想知道小王子從哪兒來,一連問了他好幾遍,可他像沒聽見似的不理我。相反,他倒問了我許多問題。當他第一次瞅見我的飛機時,他問我道:“這是個啥東西?”
“這不是‘東西’。它能飛,這是飛機,是我的飛機。”
我當時很驕傲地告訴他,我能飛。于是他驚奇地說道:
“怎么?你是從天上掉下來的?”
“可以這么說。”我謙遜地答道。
“啊?這太有趣了。”此時小王子發出一陣清脆的笑聲。
這多少使我有些惱火,我要求別人嚴肅地對待我的不幸。
然后,他又問道:“那么,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”
此刻,對于他是從哪里來的這個秘密,我隱約發現了一點線索。于是,我就突然問道:“那你是從哪個星球上來的?”
可是他不回答我的問題。他一面看著我的飛機,一面微微地點點頭,接著說道:“可不是么,乘坐這東西,你不可能是從很遠的地方來的……”
說到這里,他就長時間地陷入沉思之中,然后,從口袋里掏出了我畫的小羊,看著他的寶貝入了神。
你們可以想象這種關于“別的星球”的若明若暗的話語使我心里多么好奇。因此我竭力地想知道其中更多的奧秘。
“你到底是哪個星球上的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊帶到哪里去?”
他依然沒有回答我,過了好一會兒,他才又開口說話:“好在有你給我的那只箱子,夜晚可以給小羊當房子用。”
“那當然。如果你聽話的話,我再給你畫一根繩子,白天可以拴住它。再加上一根木栓。”
我的建議看來有點兒使小王子反感。
“拴住它,為什么?”
“如果你不拴住它,它就到處跑,那么它會跑丟的。”
小家伙又怪里怪氣地笑了。
“你想要它跑到哪里去呀?”
“不管什么地方。它一直往前跑……”
聽后,小王子鄭重其事地說:“這沒有什么關系,我那里很小很小。”
接著,他略帶傷感地又補充了一句:“一直朝前走,也不會走出多遠。”