- 法律經貿英語Q&A:疑難詳解與翻譯
- 倪清泉 謝金榮 劉亞蘭
- 524字
- 2021-05-14 15:43:02
第2解
access rights
【英文】If you have split up from the mother of your children,you need to know about your rights,and whether or not you have automatic ‘parental responsibility’ for their upbringing.Any parent experiencing problems with father’s access rights should seek advice from a family lawyer.It’s good to remember that the law holds the welfare of the children as paramount and courts take the view that,unless the child’s safety or welfare is at risk,it is beneficial for the children to see both parents.
【譯文】如果你與孩子的母親分開了,你需要了解你的權利以及是否自動獲得‘家長責任’之撫養權。任何經歷過父親探視權麻煩的父親,都應該咨詢家庭律師的意見。記住以下這點:法律始終把兒童的幸福放在第一位,如果孩子的安全或福利并未受到威脅,而且法院的觀點是探視父母雙方對孩子是有益的。
【解釋】access rights有很多意思,如“接近權”、“進入權”、“訪問權”。然而,在法律上,access rights 應理解為“探視權”。
再如:
1.Court action is seen as the last resort in issues of child access rights so it is important to try to come to an agreement with the mother of your child beforehand,whether it’s through solicitor negotiations or mediation.〔譯文:向法院提起訴訟被看成是孩子探視權問題的最后手段。所以重要的是,無論通過律師的協商還是調解,事先都要與孩子的母親達成協議。〕
2.Where all other avenues have been exhausted,father’s access rights to see children can be enforced by the court granting a contact order.A contact order requires that the parent the children live with allows the father access to the children.〔譯文:如果窮盡了所有其他途徑(均不能達到探視孩子的目的),法院可以通過簽發接觸令以執行父親看望孩子的探視權。接觸令要求與孩子共同生活的母親容許父親探望孩子。〕