楓橋夜泊
張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文
月亮落下烏鴉叫,冰霜漫天遍地,江岸的楓樹與漁船的燈火,伴隨著難以入眠的我。
姑蘇城外有一座寒山寺,夜半時分敲響的鐘聲傳到了我所在的客船上。

故事
月亮不見蹤影,只聽得四處烏鴉的啼聲。江上結起了冰霜,冷得張繼直發抖。他獨自躺在江上的小船中,望著江岸的楓樹與其他船只上的漁火,想睡卻睡不著才最愁人,要是誰能拿個暖爐來,該多好!
好不容易有點睡意,大半夜的,忽然聽到寺廟的鐘聲響起。
張繼感慨道:“還讓不讓人睡覺了!”
