送元二使安西
王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
注釋
元二:王維好友,在家排行老二。
渭城:秦代咸陽古城,在今陜西省西安市西北。
浥(yì):潤濕。
陽關(guān):自古赴西北邊疆的要道,在今甘肅省敦煌西南。
譯文
渭城清晨的細(xì)雨潤濕了飛塵,旅舍四周的柳樹煥然一新,越發(fā)青翠。
舉杯請老友再飲一杯離別之酒,向西出了陽關(guān)就再也沒有朋友相伴。

故事
淋過一場晨雨之后的渭城,天氣晴朗。驛館之外,柳樹依依不舍地?fù)u晃,想留住故友,可惜分別不可避免。
元二想要前往邊疆建功立業(yè),好男兒志在四方,為國為民。王維身為好友表示支持,只是心中難舍難分。
喝完一杯,看看天色尚早。
喝完三杯,詩詞歌賦聊聊。
再來一杯,祝你一切順利。
還有一杯,望你保重身體……
