- 寂靜的春天(校園經典彩繪版)
- (美)蕾切爾·卡森
- 1230字
- 2021-04-22 19:24:15
一
明天的寓言
從前,在美國中部有一個城鎮,這里的一切生物看來與周圍環境相處得很和諧。這個城鎮坐落在像棋盤般整齊排列的欣欣向榮的農場中央,莊稼地遍布,小山下果園成林。春天,繁花像白色的云朵點綴在綠色的原野上;秋天,透過松林的屏風,櫟樹、槭樹和樺樹閃射出火焰般的彩色光輝,狐貍在小山上吠鳴,鹿群靜悄悄穿過籠罩著秋天晨霧的原野。
沿著小路生長的山月桂、莢蒾和榿木,以及巨大的蕨類植物和野花,在一年的大部分時間里都使旅行者目悅神怡。即使在冬天,道路兩旁也是美麗的地方,那兒有無數小鳥飛來,在雪層上露出的漿果和干草的穗頭上啄食。郊外事實上正以其鳥類的豐富多彩而馳名,當遷徙的候鳥在整個春天和秋天蜂擁而至的時候,人們都長途跋涉來這里觀鳥。也有些人來小溪邊捕魚,這些潔凈又清涼的小溪從山中流出,形成了綠蔭掩映的生活著鱒魚的池塘。野外一直是這個樣子,直到許多年前的一天,第一批居民來到這兒建房、挖井和筑倉,情況才發生了變化。
從那時起,一個奇怪的陰影遮蓋了這個地區,一切都開始變化。一些不祥的預兆降臨到村落里:神秘莫測的疾病襲擊了成群的小雞,牛羊病倒和死去。到處是死亡的陰影,農夫述說著他們家人的疾病,城里的醫生也愈來愈為他們病人中出現的新的疾病感到困惑。不僅在成人中,而且在孩子中也出現了一些突然的、不可解釋的死亡現象,這些孩子在玩耍時突然倒下,并在幾小時內死去。
一種奇怪的寂靜籠罩了這個地方。比如,鳥兒都到哪兒去了呢?許多人談論著鳥兒,感到迷惑和不安。園后鳥兒尋食的地方冷落了。在一些地方僅能見到的幾只鳥兒也氣息奄奄,戰栗得很厲害,飛不起來。這是一個沒有聲息的春天。這兒的清晨曾經蕩漾著知更鳥、貓鳥、鴿子、樫鳥、鷦鷯的合唱,以及其他鳥鳴的音浪;而現在一切聲音都沒有了,只有一片寂靜覆蓋著田野、樹林和沼澤。
農場里的母雞在孵窩,卻沒有小雞破殼而出。農夫抱怨著他們無法再養豬了——新生的豬仔很小,小豬病后也只能活幾天。蘋果樹開花了,但花叢中沒有蜜蜂嗡嗡飛來,所以蘋果花沒有得到授粉,也不會有果實。
曾經一度是多么吸引人的小路兩旁,現在卻仿佛是火災浩劫后殘余的焦枯的植物。被生命拋棄了的地方只有一片寂靜,甚至小溪也失去了生命;釣魚的人不再來訪,因為所有的魚已經死亡。
在屋檐下的雨水管中,在房頂的瓦片之間,一種白色的粉粒還露出稍許斑痕。在幾星期之前,這些白色粉粒像雪花一樣,降落到屋頂、草坪、田地和小河上。
不是魔法,也不是敵人的活動使這個受損害的世界的生命無法復生,而是人們自己使自己受害。
上述的這個城鎮是虛設的,但在美國和世界其他地方都可以很容易地找到上千個這種城鎮的翻版。我知道并沒有一個村莊經受過如我所描述的全部災禍;但其中每一種災難實際上已在某些地方發生,并且確實有許多村莊已經蒙受了大量的不幸。一個猙獰的幽靈幾乎在不知不覺中向我們襲來,這個想象中的悲劇可能會很容易地變成一個我們大家都將知道的活生生的現實。
是什么東西使得美國無數城鎮的春天之聲沉寂下來了呢?這本書想嘗試著給予解答。